"أرصدة الاعتمادات غير" - Traduction Arabe en Français

    • soldes inutilisés des crédits ouverts
        
    • solde inutilisé des crédits ouverts
        
    • tout solde non
        
    • crédits non
        
    • SOLDE INUTILISÉ DES CRÉDITS OUVERTS AU TITRE
        
    • soldes non
        
    :: Soldes inutilisés des crédits ouverts: programmes de coopération technique. UN :: أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة: أنشطة التعاون التقني.
    Les soldes inutilisés des crédits ouverts pourraient constituer un fonds de base important pour ce budget et permettre de définir un rôle clair pour l'Organisation. UN ويمكن اتخاذ أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة أساسا هاما لهذه الميزانية وضمان وضوح الدور الذي تؤدّيه المنظمة.
    soldes inutilisés des crédits ouverts. Rapport du Directeur général UN تقرير من المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    Dans un certain nombre de cas, les montants recommandés sont inférieurs aux montants recommandés aux fins d'engagement compte tenu des soldes en espèce disponibles, ou du solde inutilisé des crédits ouverts. UN وفي كثير من الحالات، يكون المبلغ الموصى به بتقديره أقل من المبلغ الموصى بالارتباط به، وذلك في ضوء توفر اﻷرصدة النقدية، أو أرصدة الاعتمادات غير المستعملة.
    Les États Membres peuvent choisir, à titre individuel, de reconstituer les ressources du Fonds en y affectant leur part du solde inutilisé des crédits ouverts. UN ويمكن لفرادى الدول الأعضاء أن تختار استخدام حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المستغلّة في تجديد موارد الصندوق.
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec l'Administrateur, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع الأمناء بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية.
    Il se pourrait que les chiffres soient affectés par les résultats de l'examen, actuellement en cours, de la question des soldes inutilisés des crédits ouverts. UN فقد تتأثر الأرقام بالنتائج المترتبة على الدراسة الجارية لمسألة أرصدة الاعتمادات غير المُنفَقة.
    Soldes inutilisés des crédits ouverts: programmes de coopération technique. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني.
    Soldes inutilisés des crédits ouverts: programmes de coopération technique UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني
    Soldes inutilisés des crédits ouverts: Programme pour le changement et la rénovation organisationnelle UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Soldes inutilisés des crédits ouverts: Programmes de coopération technique UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برامج التعاون التقني
    Soldes inutilisés des crédits ouverts: Programmes de coopération technique. UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: أنشطة التعاون التقني.
    Renforcement des programmes de l'ONUDI au moyen du solde inutilisé des crédits ouverts UN تعزيز برامج اليونيدو من خلال أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    Renforcement des programmes de l'ONUDI au moyen du solde inutilisé des crédits ouverts UN تعزيز برامج اليونيدو من خلال أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    C. solde inutilisé des crédits ouverts au titre des exercices 1992-1993 UN أرصدة الاعتمادات غير المستغلة، 1992-1993 و1996-1997
    solde inutilisé des crédits ouverts au titre des exercices 1992-1993 et 1996-1997. UN أرصدة الاعتمادات غير المستغلة، 1992-1993 و1996-1997.
    solde inutilisé des crédits ouverts au titre des exercices 1992-1993 et 1996-1997. UN أرصدة الاعتمادات غير المستغلة، 1992-1993 و1996-1997.
    G. Renforcement des programmes de l'ONUDI au moyen du solde inutilisé des crédits ouverts UN زاي- تعزيز برامج اليونيدو من خلال أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec l'Administrateur, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع الأمناء بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية.
    La Conférence des Parties décide, en consultation avec l'Administrateur, de la répartition de tout solde non engagé, une fois que toutes les dépenses de liquidation ont été réglées. UN ويبت مؤتمر الأطراف، بالتشاور مع الأمناء بشأن توزيع أرصدة الاعتمادات غير المربوطة بعد تسوية جميع مصاريف التصفية.
    Les sommes inscrites au compte d'excédents budgétaires du Fonds général de l'Organisation des Nations Unies sont celles qui peuvent être portées au crédit des États Membres du fait de l'existence de crédits non engagés, de l'annulation d'engagements d'exercices antérieurs et de l'encaissement de certaines recettes. UN ويمثل حساب الفائض لصندوق الأمم المتحدة العام الأموال المتاحة لقيدها لحساب الدول الأعضاء والناشئة عن أرصدة الاعتمادات غير الملتزم بها، وإلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة وغير ذلك من الإيرادات المعينة.
    Le Japon s'est penché très sérieusement sur la proposition du Secrétariat concernant la gestion du changement grâce à l'utilisation des soldes non utilisés des crédits ouverts. UN وذكر أن اليابان درست مليا اقتراح الأمانة بشأن إدارة التغيير باستخدام أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus