S.E. M. Armando Emílio Guebuza, Président de la République du Mozambique, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، كلمته أمام |
Maria m'a dit ce que vous avez fait pour Armando. | Open Subtitles | ماريا أخبرتني ماذا فعلت من أجل رجلي أرماندو |
. Apprenant la nouvelle par radio, le capitaine Oscar Armando Peña Durán l'a communiquée à la 5e brigade. | UN | وتلقى الكابتن أوسكا أرماندو بينيا دوران المعلومات عن طريق اللاسلكي، ونقلها إلى قيادة اللواء الخامس. |
Vingt et unième M. Vratislav Pechota M. Armando Molina M. Gaetano Arangio Ruiz | UN | الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز |
M. Armando Calderón Sol, Président de la République d'El Salvador, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أرماندو كالديرون ســــول، رئيس جمهوريــة السلفـــادور، إلى خـــارج قاعـــة الجمعيـة العامة. |
Au général Fidel Sánchez Hernández, qui gouverne de 1967 à 1972, succède, en 1972, le colonel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
La réunion était présidée par Armando Lara Yaffar, Président du Comité. | UN | 4 - ورأس الاجتماع أرماندو لارا يافار رئيس اللجنة. |
Allocution de Son Excellence M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique | UN | كلمة فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق |
S.E. M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Armando Emílio Guebuza, Président de la République du Mozambique | UN | خطاب السيد أرماندو إيميليو غيبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق |
M. Armando Emílio Guebuza, Président de la République du Mozambique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطُحب السيد أرماندو إميليو غيبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، من قاعة الجمعية العامة |
Les pirates venus du territoire des États-Unis ont blessé les pêcheurs Armando et Ramón López Ruiz et les ont abandonnés à leur sort. | UN | وجرح الصيادان أرماندو ورامون لوبيس رويس اللذان تركهما القراصنة القادمون من أراضي الولايات المتحدة لمصيرهما. |
Au cours de cette explosion, le fonctionnaire Sergio Armando Pérez Castillo trouve la mort et sept autres personnes sont blessées. | UN | وإثر الانفجار لقي سرخيو أرماندو بيريس كاستيو مصرعه وأصيب سبعة أشخاص آخرون. |
Présentée par: Rafael Armando Rojas García | UN | السيد رافائيل أرماندو روخاس غارسيا مقدم من: |
Présentée par : Rafael Armando Rojas García | UN | مقدم من: السيد رافائيل أرماندو روخاس غارسيا |
Les cassettes contiennent aussi les déclarations publiques de Santos Armando Martínez Rueda et José Enrique Ramírez Oro. | UN | وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو. |
Cette décision a renversé celle que la Cour d'appel avait prise dans l'affaire Ministère public c. Armando dos Santos, que j'ai évoquée dans mon précédent rapport. | UN | وقد عكس هذا القرار الحكم الصادر في قضية المدعي العام ضد أرماندو دوس سانتوس، المشار إليها في تقريري السابق. |
- M. José Armando Duarte, représentant du Président du Cap-Vert | UN | :: السيد خوسيـه أرماندو دوارتـي، ممثل رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
Edgar Armando Gutierrez, Ministro de Relaciones Exteriores (Guatemala) | UN | إدغار أرماندو غوتييريز، وزير العلاقات الخارجية في غواتيمالا |