"أريدك أنْ" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux que
        
    • J'ai besoin que
        
    • ai besoin que tu
        
    • veux que tu
        
    • J'aimerais que
        
    • veux que vous
        
    Ta mère m'utilise pour te faire partir. Mais Je veux que tu restes. Open Subtitles والدتك تستغلّني لدفعك للرحيل بينما أريدك أنْ تبقي هنا
    Je pourrais le faire moi-même, oui, mais Je veux que tu le fasses. Open Subtitles بوسعي فعل ذلك بنفسي، أجل لكنّي أريدك أنْ تفعلها
    J'espère que tu n'auras pas à l'utiliser, mais... Je veux que tu sois en sécurité. Open Subtitles أرجو ألّا تضطرّي لاستخدامه لكنْ أريدك أنْ تبقي بأمان
    Et J'ai besoin que tu me jures de ne le dire à personne. Open Subtitles أريدك أنْ تقسمي على عدم البوح بهذا الأمر لأيّ أحد آخر
    J'aimerais... que vous essayez quelque chose pour moi. Open Subtitles أريدك أنْ تحاولي عمل شيء من أجلي
    Je veux que tu redeviennes toi-même. Open Subtitles لا أريد تحسّس اللحاء اللعين أريدك أنْ تستفيقي
    Je veux que tu trouves ce docteur. Je veux que tu me procures mes médicaments. Hum ? Open Subtitles أريدك أنْ تبحث عن هذا الطبيب وتحضر العلاج، مفهوم؟
    Je veux que tu me dises à quel point tu veux que je te fasse te sentir bien. Open Subtitles أريدك أنْ تخبرني إلى أي درجة ترغبين في أنْ أجعلك تشعـرين شعوراً جيّداً.
    Je veux que tu saches que tu n'es pas tout seul. Nous sommes là pour toi.. nous deux. Open Subtitles أريدك أنْ تعرف أنّك لست وحيداً نحن هنا مِنْ أجلك، كِلانا
    Et il y a une chose que Je veux que tu saches sur lui... Open Subtitles وكان ليصبح والداً رائعاً ثمّة أمرٌ واحد أريدك أنْ تعرفه عنه...
    Je veux que vous alliez chez moi vérifier le four une fois de plus. Open Subtitles أريدك أنْ تعودي لمنزلي وتتأكدي من الفرن مرة أخرى
    Quand Je veux que tu ailles à ma table pour parier, je me passe la main dans les cheveux. Open Subtitles عندما أريدك أنْ تبدئي المراهنة سأضع أصابعي على شعري
    Je veux que tu... trouves la seule personne de l'univers qui pourrait encore t'aimer. Open Subtitles أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك.
    Quand vous avez fini avec ça Je veux que vous nettoyiez ce truc. Open Subtitles عندما تنتهي من ذلك أريدك أنْ ترفع البصمات من ذلك الشيء
    Donc J'ai besoin que tu coules le bateau que tu as trouvé parce que c'est leur moyen de sortir d'ici. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا
    J'ai besoin que tu t'infiltres dans le caveau et que tu voles l'Elixir du Coeur blessé. Open Subtitles أريدك أنْ تقتحم القبو وتسرق إكسير القلب الجريح
    J'ai besoin que tu charges le canon avec une chaîne. Open Subtitles أريدك أنْ تلقّم المدفع بقذيفة مِن السلاسل
    J'aimerais que tu me racontes comment c'était hier soir... pour toi. Open Subtitles أريدك أنْ تخبريني كيف شعرتِ به تلك الليلة... بالنسبة لكِ. أتقصد رؤيتك وأنت متأذي بهذا الشكل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus