"أريدها" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux
        
    • j'ai besoin
        
    • la veux
        
    • je voulais
        
    • faut
        
    • en veux
        
    • me
        
    • le veux
        
    • J'aimerais
        
    • envie
        
    • je voudrais
        
    Je veux qu'elle fasse un rapport sur tout ce qui se passe dans ce bureau. Open Subtitles أريدها أن تقدم تقرير عن كل التفاصيل ماذا يحدث في هذا المنصب
    Je veux qu'elle vende tout, qu'elle prenne l'argent et qu'elle s'installe autre part avec les enfants. Open Subtitles أريدها أن تبيع كلّ شئ، وتحصل على النقود وتذهب للعيش في مكانٍ آخر
    Les choses allaient bien pour nous à D.C., mais Je veux mieux que ça pour nous. Open Subtitles الأمور كانت لا بأس بها في دي سي لكني أريدها أن تكون أفضل
    Le corps d'Emma Vickers est tout ce dont j'ai besoin. Open Subtitles جثة أيمي فيكرز هي كل الدلاله التي أريدها
    Je ne sais pas si je peux me replonger dans la musique classique et ne pas être capable de jouer comme Je veux. Open Subtitles لا أدري إن كان بإمكاني العودة إلى الموسيقى الكلاسيكية مجدداً وألا أكون قادراً على العزف بالطريقة التي أريدها
    Je me mets dans l'alignement des choses que Je veux. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Je me mets dans l'alignement des choses que Je veux. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    C'est son salut, sa revanche et l'histoire que Je veux raconter. Open Subtitles هذا هو الخلاص له، إنتقامه هو القصة التي أريدها..
    Je veux dire, elle est juste allongée. Je la voudrais plus... Open Subtitles أعني إنها تجلس هناك فقط أريدها أن تكون أكثر..
    Je veux qu'elle reste, pour faire ce qu'on aurait dû faire dès le début. Open Subtitles أنا أريدها هنا لنبدا لم يكن علينا فعل هذا من البداية
    Je veux qu'on l'emmène au crématorium pour être incinérée immédiatement. Open Subtitles أريدها أن تُأخذ إلى المشرحة وأن تُحرق فوراً
    Nous vous accordons les réponses, mais rien ne m'empêche d'y ajouter les informations que Je veux dans une de mes questions. Open Subtitles لقد وافقنا على إجاباتك لكن لا يوجد ما يمنعني من وضع أي معلومات أريدها في سؤال أسأله
    Parce que Je veux impressionner des filles comme toi, tu sais. Open Subtitles لأنكِ أنتِ مَن أريدها أن تؤثر قى هذا المكان
    Elle est entrée dans ma tête, et je pense à plein de trucs déments que Je veux oublier. Open Subtitles لقد دخلت رأسي والآن أفكر بكل تلك الأمور التي لا أريدها
    Très bien, parce que c'est comme ça que Je veux que nous pensions. Open Subtitles حسنا، جيد، لأن هذه هي الطريقة التي أريدها لنا لأنفكر بها.
    Non, Je veux juste la revoir vivante. Open Subtitles بل صدمه اختطاف خليلته لا، فأنا أريدها أن تعود سالمة
    N'accompagne pas ma mère, j'ai besoin d'elle pour me faire du pain perdu ! Open Subtitles لا تأخذ أمي أنا أريدها أن تصنع لي ألخبز ألفرنسي ألمحمص
    Je la veux, nue, comme elle aime ça, avec un petit nœud rouge sur son clitoris Open Subtitles أريدها عارية كما تحب هي أن تكون مع شريط أحمر ملفوف على بظرها،
    je voulais marier Tissa avec Pal parce que c'est un enfant. Open Subtitles أريدها أن تتزوج شابا صغيرا، و ليس سكّيرا مثلك
    Je ne comprends pas comment on a pu en arriver là, mais il faut que ça cesse. Open Subtitles أنا لاأعلم، كيف وصلت الأمور لهذا الحد ، ولكن أريدها أن تتوقف
    C'est le truc que je préfère au monde, et j'en ai autant que j'en veux. Open Subtitles هذا أفضل شيء لي بالعالم كله ويمكنني الحصول على الكميه التي أريدها
    Tu sais j'la connais à peine. J'veux pas qu'elle me déteste. Open Subtitles أنا لا أعرفها جيداً , ولا أريدها أن تكرهني
    Je dois la faire se passer comme je le veux. Open Subtitles يجب أن أجعلها تكون كما أريدها أن تكون
    Oui, je les aime, mais J'aimerais que certaines choses restent entre toi et moi. Open Subtitles أجل، أحبهم لكن بعض الأشياء أريدها أن تكون بيني و بينك
    On dit que si je le fais, ça va lâcher les chiens... ce qui me donne encore plus envie. Open Subtitles يقول الناس أنني ان اتممتها، سيطلق هذا خلفي كلاب الصيد وهذا ما يجعلني أريدها أكثر
    Mais une fois raconté, je voudrais que tout soit ré-enterré. Open Subtitles ولكن حين أقولها, أريدها أن تعود للمجهول وتختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus