"أريدهم" - Traduction Arabe en Français

    • je veux
        
    • voulais
        
    • faut
        
    • les veux
        
    • voudrais
        
    • veux qu'
        
    • ai besoin
        
    • en veux
        
    Tu crois que je veux ça pour ma fille ? Open Subtitles هل هذا نوع الأشخاص بإعتقادك الذين أريدهم لإبنتي؟
    je veux qu'ils me voient partir sur mes deux pieds... Open Subtitles أريدهم أن يروني أسير إلى الخارج على قدميّ
    je veux qu'ils soient tous qualifiés sur toutes les stations C.I.C. Open Subtitles أريدهم كلّهم أكفّاء على جميع المحطات في غرفة الإتصالات
    Remettant toujours en question ce que je voulais qu'elles fassent. Open Subtitles و دائمًا يشككون في المادة التي أريدهم أن يقوموا بها، دائمًا
    Il faut qu'ils sachent que je suis encore en vie. Car ils détiennent ce qui est mien. Open Subtitles أريدهم أن يعرفوا بأني حي لأن ما لديهم مِلكُ لي
    Regardez-les, ils se tiennent la main. Je les veux morts. Open Subtitles انظر لذلك, يُمسكون أيدي بعض أريدهم أن يموتوا
    Si j'étais assez chanceuse d'avoir des enfants, je voudrais qu'ils soit fiers de moi, Pas qu'ils aient honte. Open Subtitles لو كنت محظوظة كفاية ولدي أطفال لكنت أريدهم أن يفخروا بي لا أن أن يشعروا بالعار مني
    je veux qu'ils apprennent à lire, pas comment scruter le ciel, à la recherche de drones. Open Subtitles أريدهم أن تعلم القراءة، ليس كيفية مسح السماء، يبحث عن الطائرات بدون طيار.
    Ce que je sais c'est quand ils sont tous chez moi, je veux qu'ils partent. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا
    je veux qu'il soit connu... et je veux qu'ils sachent... que Dieu, Alfred et les échevins du Wessex, veillent. Open Subtitles أريد أن يُعرف ذلك و أريدهم أن يعرفوا أن الرب ، ألفريد وحكماء ويسيكس يراقبون
    Ils vont me perdre, et je veux qu'ils comprennent pourquoi. Open Subtitles لا أريدهم بأن يفكروا في هذا كـمأساه كبيره
    Moi, je ne "reçois" pas. je veux qu'on se sente... Open Subtitles أعرف كيف أُعامل هؤلاء الرفاق أريدهم أن يشعروا
    je veux qu'ils reprennent leur cérémonie, et qu'ils forment une ronde, comme dans une séance de spiritisme, quand les objets bougent. Open Subtitles أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك
    Vite ! je veux pas qu'on tue la sœur d'Abby ! On y va ! Open Subtitles ضعها على السرير المتنقل لا أريدهم أن ينهوا حياة شقيقة آبي الصغرى
    je veux qu'ils voient le jefe à genoux devant le vrai roi. Open Subtitles أريدهم أن نرى جيفو الركوع أمام الملك الحقيقي
    Ils ne pourraient pas le faire même si je voulais qu'ils le fassent, et je ne le veux pas. Open Subtitles لا يمكنهم فعل ذلك حتّى لو أردت منهم هذا، ولستُ أريدهم أن يفعلوا.
    Allons, Christian. Écoute-moi. Voilà pourquoi je ne voulais pas de leur soutien pour ma campagne ! Open Subtitles هيا يا كريس لهذا قلت إنني لا أريدهم في حملتي
    Il faut qu'ils reviennent, alors ne te contente pas de tuer. Open Subtitles أريدهم أن يعودوا مرة أخرى لذا لا تقطهم،أنت مجرد شخصية هزلية تذكر ذلك
    Je dois prendre la bonne décision. Il faut qu'ils soient en sécurité. Open Subtitles أودُ أن أتخذ الخيار الصحيح أريدهم أن يكونوا بخير
    Ils tuent des femmes, et je les veux pour ça. Open Subtitles إنهم يقتلون النساء وأنا أريدهم لذلك السبب
    Je crois que je voudrais juste que les gens ne se sentent pas déçus. Open Subtitles أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم.
    Oui c'est vrai que c'est des crétins, mais j'ai besoin qu'ils vivent comme moi je vis. Open Subtitles أعلم أنَهم حمقى و لكني أريدهم أن يعيشون مثلي
    Je n'en veux pas chez moi. Je ne veux pas être observée. Open Subtitles لا أريدهم في منزلي لا أريد أن أصبح مراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus