Tu crois que je veux ça pour ma fille ? | Open Subtitles | هل هذا نوع الأشخاص بإعتقادك الذين أريدهم لإبنتي؟ |
je veux qu'ils me voient partir sur mes deux pieds... | Open Subtitles | أريدهم أن يروني أسير إلى الخارج على قدميّ |
je veux qu'ils soient tous qualifiés sur toutes les stations C.I.C. | Open Subtitles | أريدهم كلّهم أكفّاء على جميع المحطات في غرفة الإتصالات |
Remettant toujours en question ce que je voulais qu'elles fassent. | Open Subtitles | و دائمًا يشككون في المادة التي أريدهم أن يقوموا بها، دائمًا |
Il faut qu'ils sachent que je suis encore en vie. Car ils détiennent ce qui est mien. | Open Subtitles | أريدهم أن يعرفوا بأني حي لأن ما لديهم مِلكُ لي |
Regardez-les, ils se tiennent la main. Je les veux morts. | Open Subtitles | انظر لذلك, يُمسكون أيدي بعض أريدهم أن يموتوا |
Si j'étais assez chanceuse d'avoir des enfants, je voudrais qu'ils soit fiers de moi, Pas qu'ils aient honte. | Open Subtitles | لو كنت محظوظة كفاية ولدي أطفال لكنت أريدهم أن يفخروا بي لا أن أن يشعروا بالعار مني |
je veux qu'ils apprennent à lire, pas comment scruter le ciel, à la recherche de drones. | Open Subtitles | أريدهم أن تعلم القراءة، ليس كيفية مسح السماء، يبحث عن الطائرات بدون طيار. |
Ce que je sais c'est quand ils sont tous chez moi, je veux qu'ils partent. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا |
je veux qu'il soit connu... et je veux qu'ils sachent... que Dieu, Alfred et les échevins du Wessex, veillent. | Open Subtitles | أريد أن يُعرف ذلك و أريدهم أن يعرفوا أن الرب ، ألفريد وحكماء ويسيكس يراقبون |
Ils vont me perdre, et je veux qu'ils comprennent pourquoi. | Open Subtitles | لا أريدهم بأن يفكروا في هذا كـمأساه كبيره |
Moi, je ne "reçois" pas. je veux qu'on se sente... | Open Subtitles | أعرف كيف أُعامل هؤلاء الرفاق أريدهم أن يشعروا |
je veux qu'ils reprennent leur cérémonie, et qu'ils forment une ronde, comme dans une séance de spiritisme, quand les objets bougent. | Open Subtitles | أريدهم أن يكرروا الطقوس ثانية، بربط الأيدي كما في جلسة تحضير الأرواح عندما يجعل الناس الأجسام تتحرك |
Vite ! je veux pas qu'on tue la sœur d'Abby ! On y va ! | Open Subtitles | ضعها على السرير المتنقل لا أريدهم أن ينهوا حياة شقيقة آبي الصغرى |
je veux qu'ils voient le jefe à genoux devant le vrai roi. | Open Subtitles | أريدهم أن نرى جيفو الركوع أمام الملك الحقيقي |
Ils ne pourraient pas le faire même si je voulais qu'ils le fassent, et je ne le veux pas. | Open Subtitles | لا يمكنهم فعل ذلك حتّى لو أردت منهم هذا، ولستُ أريدهم أن يفعلوا. |
Allons, Christian. Écoute-moi. Voilà pourquoi je ne voulais pas de leur soutien pour ma campagne ! | Open Subtitles | هيا يا كريس لهذا قلت إنني لا أريدهم في حملتي |
Il faut qu'ils reviennent, alors ne te contente pas de tuer. | Open Subtitles | أريدهم أن يعودوا مرة أخرى لذا لا تقطهم،أنت مجرد شخصية هزلية تذكر ذلك |
Je dois prendre la bonne décision. Il faut qu'ils soient en sécurité. | Open Subtitles | أودُ أن أتخذ الخيار الصحيح أريدهم أن يكونوا بخير |
Ils tuent des femmes, et je les veux pour ça. | Open Subtitles | إنهم يقتلون النساء وأنا أريدهم لذلك السبب |
Je crois que je voudrais juste que les gens ne se sentent pas déçus. | Open Subtitles | أظن بأنّي لا أريدهم أن يشعروا بأنّي خيبت أملهم. |
Oui c'est vrai que c'est des crétins, mais j'ai besoin qu'ils vivent comme moi je vis. | Open Subtitles | أعلم أنَهم حمقى و لكني أريدهم أن يعيشون مثلي |
Je n'en veux pas chez moi. Je ne veux pas être observée. | Open Subtitles | لا أريدهم في منزلي لا أريد أن أصبح مراقبة |