Je veux juste savoir pourquoi vous vous êtes incliné devant cet homme ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب لما تكبّدت الكثير لأجل ذلك الرجل. |
Je veux juste savoir si vous souriez ou si vous êtes renfrogné. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً |
Je veux juste savoir - si vous souriez ou froncez les sourcils. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إذا كنت مبتسماً أم عابساً |
Je veux savoir si ça s'arrête là, ou si je devrais m'inquiéter. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إذا كان هذا الشعور سينتهي هنا، أم أن يجب أن أقلق حياله |
Mais combien de temps ? Je veux juste savoir combien de temps on profitera de sa compagnie. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إلى متى سنستمتع بصحبته |
Je veux juste savoir si ça protège de l'arrogance. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب إن كانت تحمي من السلوك السيء |
Écoute, Je veux juste savoir pourquoi un homme est mort. | Open Subtitles | اسمع، أريد أن أعرف فحسب سبب وجود رجل ميت |
Je veux juste savoir quel genre de charme a perturbé le modèle de ce fou. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب أيّ تغيير قام بتعطيل نمط الفتى المجنون |
Je veux juste savoir quel genre de vie mon fils a eu. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب كيف كانت حياة ابني |
Je veux juste savoir qui j'ai le droit de toucher. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب مَن يُمكنني لمسه. |
Je veux juste savoir. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب |
Promis, je ferai rien d'insensé. Je veux juste savoir. | Open Subtitles | (بوب) ، لا بأس، أعدكَ ألاّ أفعل أيّ شيء مجنون أريد أن أعرف فحسب |
Non, Je veux juste savoir. | Open Subtitles | كلا، أريد أن أعرف فحسب. |
Mais personne ne veut me dire ce que c'était et je... veux savoir. | Open Subtitles | لكن لا أحد يخبرنى بالحقيقة وأنا أريد أن أعرف فحسب |
Le whisky ? Je juge pas, Je veux savoir. | Open Subtitles | لست أنتقدكِ إنما أريد أن أعرف فحسب |