"أريد مساعدة" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux aider
        
    • J'ai besoin d'aide
        
    • l'on veut aider
        
    • ton aide
        
    • peu d'aide
        
    Mais si tu me le demandes, je te dirai que Je veux aider les autres. UN ولكن لو سألتَني، فأنا أريد مساعدة الآخرين.
    Je veux aider quelqu'un à fonder une famille si possible. Open Subtitles أريد مساعدة شخص ما لبدء أسرة إذا استطعت
    Écoute, Sam, tu sais que Je veux aider Mike, mais j'ai des clients auxquels je dois répondre, mec. Open Subtitles انظر, سام, أنت تعلم أنا أريد مساعدة مايك ولكن عندي عملاء لأعطيهم أجوبة, يا رجل
    Vous pensez vraiment que J'ai besoin d'aide à ce niveau ? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّي أريد مساعدة في ذلك المجال؟
    J'ai besoin d'aide pour ma tenue. Open Subtitles الحفلة على وشك أن تبدأ أريد مساعدة بخصوص ما سأرتديه
    La situation difficile que je viens de décrire doit continuer de retenir l'attention de la communauté internationale si l'on veut aider le peuple et le Gouvernement légitime à rétablir la paix dans l'ensemble du pays. UN ويجب أن يظل الوضع الصعب الذي وصفته اﻵن، مستحوذا على اهتمام المجتمع الدولي، إذا أريد مساعدة شعب أنغولا وحكومتها الشرعية على إعادة إقرار السلم في شتى أنحاء البلاد.
    Qu'il s'agisse d'elle ou pas, je t'ai demandé de venir parce que Je veux aider à découvrir qui a fait ça. Open Subtitles سواء كانت هي، أو لم تكن، طلبت منك الحضور هنا لأني أريد مساعدة هؤلاء الناس ليستفيدوا من تقدم أكثر
    Je veux aider la police. Open Subtitles أريد مساعدة مكتب الشرطة
    Je veux aider les rebelles comme je peux. Open Subtitles أريد مساعدة الثوّار بأيّ طريقة مُمكنة
    Je veux aider ce garçon autant que toi, Open Subtitles أريد مساعدة هذا الفتى بقدر ما تريده
    Parce que Je veux aider les gens quand ils ont mal. Open Subtitles لأننى أريد مساعدة الناس عندما يتألمون
    Et Je veux aider les autres à y voir clair. Open Subtitles و أريد مساعدة البقيّة على رؤية النور.
    Non, vraiment ... Je veux aider les gens. Open Subtitles لا، في الحقيقة أريد مساعدة الأشخاص
    Je veux aider la police à trouver ce type, et je ne le peux pas à moins de me souvenir. Open Subtitles أريد مساعدة الشرطة لإيجاد هذا الرجل
    Je veux aider les gens. Open Subtitles و أريد مساعدة الناس
    Je veux aider Mariana à se sentir mieux. Open Subtitles أنا فقط أريد مساعدة (ماريانا) لتشعر بشعور أفضل
    J'ai besoin d'aide pour le gâteau, et je pensais que vous... Open Subtitles حسناً ، أريد مساعدة في اختيار كعكة الزفاف وأعتقد بأنكم يا رفاق...
    J'ai besoin d'aide pour mettre quelque chose dans mon coffre. Open Subtitles أريد مساعدة في وضع شيء في شاحنتي
    - J'ai besoin d'aide. - Allez aux urgences. Open Subtitles ـ أريد مساعدة ـ هل تريد غرفة الطواريء؟
    J'ai besoin d'aide ici. Je répète, SOS ! S'il vous plait, au secours. Open Subtitles أريد مساعدة هنا أكرر أرجوكم ساعدونا
    Il importe de comprendre la situation et les conditions qui y règnent si l'on veut aider ce pays, qui paie un très lourd tribut à la guerre et a besoin de soutien et de conseils d'experts ainsi que d'autres types d'aide. UN ويجدر فهم الحالة والظروف السائدة في السودان إذا أريد مساعدة هذا البلد الذي تضنيه الحرب بشدة والذي يحتاج إلى دعم ونصائح خبراء فضلا عن مساعدات أخرى.
    Je n'ai pas besoin de ton aide et je n'ai pas besoin de l'aide de ton père. Open Subtitles انا لا اريد مساعدتك ولا أريد مساعدة والدك
    Toi avec le balai à franges ! Un peu d'aide ! Open Subtitles يا هذا الذي تحمل ممسحة أريد مساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus