C'est pourquoi je l'ai enlevée. Je ne voulais pas être trouvée. | Open Subtitles | لهذا تخلّصت من وحمتي، لم أرِد أن يتم كشفي. |
Allez, je voulais que personne ne se sente mal à la fin du jeu. | Open Subtitles | بربّكم، لم أرِد لأحدٍ منكم أن يشعر بالسوء عند نهاية اللعبة |
Je sais que tu es de nuit en ce moment, je voulais pas te réveiller. | Open Subtitles | أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك. |
Ils seront discrets, mais je voulais te prévenir. | Open Subtitles | سوف يكون ذلك سرياً ، لكن لم أرِد أن أعطيهم المتابعة |
Elle n'était pas destinée à rester au fin fond des montagnes. | Open Subtitles | لم أرِد لها أن تعيش طوال حياتها في الجبال |
Le seul moment où elle la ferme c'est quand elle dort. Je n'ai pas voulu déranger notre calme. | Open Subtitles | إنّها لا تصمت إلّا حالما تنام، ولم أرِد إزعاج سلامنا وهدوئنا. |
Je n'apprécie pas sa copine, mais je voulais pas être grossier. | Open Subtitles | ولكني لا أملك أي اهتمام لصديقتها ولكني لم أرِد أن أكون فضاً |
Je voulais que vous soyez ma tutrice, mais vous ne m'appréciez pas. | Open Subtitles | لم أرِد شيئاً أكثر من أنْ تكوني لي ناصحة. ولكن بدلاً من ذلك أنتِ لا تحبيني فحسب. |
Je ne voulais pas le faire. J'étais à court d'options. Elle s'enfonçait. | Open Subtitles | إسمع , أنا لم أرِد فعل ذلك لقد نفذت مني الخيارات , لقد كانت تحتضر |
toi et moi on travaille ensemble, et je... je ne voulais pas en faire tout un plat, tu sais, avant que ça ne soit quelque chose... quelque chose... de réel. | Open Subtitles | لا، نحن نعمل معًا فحسب ولم أرِد إثارة الموضوع ريثما تصبح العلاقة جدية. |
Je ne voulais pas te le dire avant que le deal ne soit conclu, chérie. | Open Subtitles | لم أرِد أن أخبركِ إلى أن تتم الصفقة يا عزيزتي، حسناً؟ |
Tu étais fragile à l'époque. Je ne voulais pas te peiner. | Open Subtitles | كنتِ حسّاسة طيلة الوقت، ولم أرِد أن أجرحك. |
Je ne savais pas quoi dire, et je ne voulais pas dire quelque chose de mal, donc... j'ai renoncé. | Open Subtitles | جهلت ما عساي أقول، ولم أرِد التفوُّه بقول خطأ لذا امتنعت عن الإفصاح. |
- Ne sois pas dramatique. Comme je disais, je voulais juste ton attention. | Open Subtitles | إليك عن النزعة الدراميّة، كما قلتُ، لم أرِد إلّا انتباهك. |
Ne crois pas que je ne voulais pas, cependant, après ce que m'a dit piqûre. | Open Subtitles | لا تعتقدوا أنّني لم أرِد هذا, رغم ذلك بعد ما قاله ذلك الملعون لي |
Je ne savais pas quoi dire, et je ne voulais pas dire quelque chose de mal, donc... j'ai renoncé. | Open Subtitles | جهلت ما عساي أقول، ولم أرِد التفوُّه بقول خطأ لذا امتنعت عن الإفصاح. |
Ce n'est pas comme ça que je voulais que ça se passe, mais je ne peux rien y faire, alors on peut laisser tomber ? | Open Subtitles | لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا لكن لا يمكنني تغييره الآن، فهلّا نغيّر الموضوع؟ |
Non. Euh, je ne voulais pas le voir comme ça. | Open Subtitles | لا , لم أرِد أن أراه بتلك الحالة |
Comme je ne voulais pas, j'ai arraché la porte de ses gonds. | Open Subtitles | حسن، لم أرِد فعل ذلك، فقمت بخلع الباب من مكــانه. |
Seule option, je ne voulais pas faire de striptease pour payer l'école. | Open Subtitles | إنتهت منّي الخيارات، ولم أرِد أن اقطع طريقي لمدرسة المُعجّنـات |
Je suis tellement désolé. Je n'ai jamais voulu t'impliquer là-dedans. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لم أرِد إقحامك قطّ في أيّ من هذا. |