"أر أبدا" - Traduction Arabe en Français

    • ai jamais vu
        
    • avais jamais vu
        
    De ma vie, je n'ai jamais vu personne bûcher ainsi. Open Subtitles في كل أيامي أنا لم أر أبدا رجل تأرجح بفأس من هذا القبيل.
    Personne ne se soucie de votre taille lorsque vous portez quelque chose comme ça. Je n'ai jamais vu un aussi beau travail avec des bijoux en pâte. Open Subtitles لا أحد يهتم بمدى طول قامتك عندما ترتدين واحدة من هذه لم أر أبدا عمل جميل بصناعة مجوهرات مزيفة
    Ce sont bien les photos du rapport, mais je n'ai jamais vu de perte de tissus comme celle-là auparavant. Open Subtitles بالتأكيد الصور من التقرير، لكني لم أر أبدا فقدان الأنسجة مثل هذا من قبل.
    Je n'ai jamais vu un animal laissant de telles marques de morsures. Open Subtitles أنا لم أر أبدا علامات عضة الحيوان يشبه ذلك.
    Je n'avais jamais vu quelqu'un se taper le trottoir si violemment. Open Subtitles أي شخص إنني لم أر أبدا ضرب الرصيف بالأمر الصعب.
    Je n'ai jamais vu un homme qui allait aussi bien avec sa voiture. Open Subtitles إنني لم أر أبدا رجلا تتناسب مع السيارة أكثر من ذلك.
    Je n'ai jamais vu l'intérêt de s'intéresser au passé. Open Subtitles لم أر أبدا أمورا جيده تنبعث من النظر إلى الماضى
    Pendant les 15 ans de vente de voiture et mes 10 ans en tant que proprio d'un zoo je n'ai jamais vu meilleur négociateur. Open Subtitles في 15 عاما من بيع السيارات 10 سنوات من امتلاك حديقة للحيوانات، إنني لم أر أبدا أفضل المفاوضين.
    Je n'ai jamais vu un regard si effrayant sur le visage de quelqu'un. Open Subtitles إننى لم أر أبدا مثل هذه النظرة المروعة على وجهه أى شخص من قبل
    Je n'ai jamais vu autant de souffrance. Open Subtitles إنني لم أر أبدا مثل هذه المعاناة.
    Je ne t'ai jamais vu si heureux. Open Subtitles أنا لم أر أبدا كنت أكثر سعادة.
    Je n'ai jamais vu ça. Open Subtitles إنني لم أر أبدا أي شيء مثل ذلك.
    Je n'ai jamais vu ça. Open Subtitles إنني لم أر أبدا أي شيء مثل ذلك.
    En mille ans, je n'ai jamais vu personne réussis à lutter contre toi, même pas notre cruel père, pas une des innombrables personnes dévoué à te détruire. Open Subtitles في ألف سنة، أي شخص أنا لم أر أبدا الوقوف بنجاح ضدك، ولا حتى أبينا شرير، يست واحدة من عدد لا يحصى المكرسة لتدمير الخاص بك.
    Je n'ai jamais vu deux personnes si excités par les bateaux. Open Subtitles لم أر أبدا شخصين اكثر حبا للمراكب منهم
    J'ai jamais vu ce fric de ma vie ! Open Subtitles إنني لم أر أبدا أن المال من قبل في حياتي!
    J'ai jamais vu ça ! Open Subtitles نعم. إنني لم أر أبدا أي شيء مثل هذا
    Je n'ai jamais vu Georgie s'attacher à quelqu'un aussi vite. Open Subtitles (إنني لم أر أبدا (جورجي تعجب بشخص بهذه السرعة.
    Je ne l'ai jamais vu ne pas marcher. Open Subtitles إنني لم أر أبدا فهو لن يعمل.
    J'ai n'ai jamais vu aucune information confidentielle. Open Subtitles لم أر أبدا ملفات سرية
    j'avais jamais vu une artificielle d'aussi proche avant toi. Open Subtitles لدي... إنني لم أر أبدا واحد هذا وثيق من قبل. أعني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus