"أسألها" - Traduction Arabe en Français

    • demander
        
    • Demande-lui
        
    • demandé
        
    • Demandez-lui
        
    • demande
        
    • demandais
        
    • inviter
        
    • question
        
    • lui demanderai
        
    Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. Open Subtitles سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة.
    Oh, s'il vous plait, pouvez-vous y aller et lui demander d'attendre avec moi ? Open Subtitles أوه, من فضلك, هل يمكنك الذهاب و أسألها أن تنتظر معي؟
    Et donc, je me demande si je devrais pas lui demander d'emménager avec moi. Open Subtitles لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي
    Demande-lui si elle veut se marier en Écosse. Open Subtitles أسألها اذا كانت ستحب فكرة الزواج في أسكوتلندا.
    J'ai demandé à ma boule magique si j'allais réussir et il a dit de demander plus tard. Open Subtitles لقد سألت كرتي السحرية رقم8 إذا كنت سأجتاز وأخبرتني بأن أسألها لاحقاً
    Demandez-lui si elle a vu un taxi. Open Subtitles أسألها إذا شاهدت سيارة أجرة - حسنا سيدي -
    Donc je ne peux pas lui demander ce que ça fait d'être membre de ton harem ? Open Subtitles إذًا لا يجب أن أسألها عن شعورها كونها واحدة من حريمك؟
    Si je vote oui, tout ça veut dire que je peux lui demander. Open Subtitles إذا اصوت ياي، كل ذلك يعني هو هو أنني يمكن أسألها.
    Vous jamais pensé à lui demander de corriger cette bagnole? Open Subtitles هل فكرت يوما أن أسألها لإصلاح هذه سيارة بالية؟
    J'ai toujours voulu lui demander si elle avait une famille. Open Subtitles ‫لطالما أردت أن أسألها ‫إن كان لديها أي عائلة.
    Je n'ai aucune raison de lui demander d'où il venait, et je ne le ferai pas. Open Subtitles ليس لدى أى سبب لأسألها عن مكان إحضارها ولن أسألها الآن
    J'ai essayé de lui demander si elle a mangé quelque chose de bizarre Open Subtitles حاولت أن أسألها إذا أكلت شيئاً ما غريباً
    Vas-y, Demande-lui si elle me voit. Open Subtitles .هيّا، أسألها إذا يمكنها أن تراني
    Demande-lui un truc pour moi. Open Subtitles حسناً، هذا جيد أسألها سؤال من أجلي
    Engage la conversation. Demande-lui quelque chose. Open Subtitles انخرط في المحادثة, أسألها عن أي شيء
    Pour ton information, je lui avais demandé comment serait le prochain film Star Trek. Open Subtitles لمعلوماتك، كنت أسألها حول فيلم ستار تريك القادم.
    Demandez-lui, son silence veut tout dire. Open Subtitles أسألها . أن صمتها يتكلم
    Non, je parle de la partie où je lui demande d'épeler le nom de sa meilleure amie. Open Subtitles كلا، أنا أتكلم عن الجزء الذي أسألها فيه عن تهجئة اسم أعز صديقاتها
    Je lui demandais juste de prendre un bain. Open Subtitles كانت تلك محاولتي أن أسألها لو أرادت الإستحمام
    Comment peux-tu l'inviter sans m'en parler ? Open Subtitles ل لا يمكن أن يعتقد كنت أسألها هنا دون أن يطلب مني.
    J'appelle ma mère. J'ai une question de gauchère, en cuisine. Open Subtitles ساتصل بماما لكى أسألها لكى تساعدنى فى الطبخ
    À moins que Lucy ne décide de son propre chef de se confier à moi, je ne lui demanderai rien. Open Subtitles حتى تختار لوسي أن تخبرني بمحض إرادتها تفاصيل حياتها بعيدا عن هنا لن أسألها عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus