"أسامحك" - Traduction Arabe en Français

    • te pardonne
        
    • te pardonner
        
    • vous pardonne
        
    • pardonné
        
    • te pardonnerai
        
    • oublierai
        
    Je te pardonne même, mais me tuer n'est pas la solution. Open Subtitles حتى أنني أسامحك ،لكن قتلك لي ليس الطريقة المناسبة
    Tu as raison, l'âne. Je te pardonne de m'avoir frappé dans le dos ! Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Je vois que tu es fâchée et je te pardonne sans que tu me le demandes. Open Subtitles أعرف إنك غاضبة ، وأنا أسامحك على ذلك حتى وإن لم تطلبي ذلك
    Je peux enfin te pardonner de m'avoir livré à la police. Open Subtitles يمكنني أخيراً أن أسامحك على تسليمي للشرطة.
    Bien que je ne me remettrai jamais de la douleur de la perte de mon fils, je vous pardonne, car je pense que vous êtes malade et que vous avez besoin d'aide. Open Subtitles بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك لأني أعتقد أنك مريض وتحتاج الى المساعدة
    Je crois que... je ne t'ai jamais pardonné cette histoire d'accident. Open Subtitles أفكر أن لاأسامحه أبداً أن أسامحك عن طريق المصادفة
    Justifie-toi tant que tu veux, mais je ne te pardonnerai jamais. Open Subtitles يمكنك محاولة التبرير كيفما تشاء لكنني لن أسامحك أبداً
    Je sais que tu étais surprise de me voir hier soir... et je veux que tu saches que je te pardonne. Open Subtitles أعلم أنك كنتِ متفاجأة لرؤية ليلة أمس وأريدك أن تعلمين إنني أسامحك
    Je ne te pardonne pas, et je n'ai jamais été aussi déçu par quelqu'un. Open Subtitles -لا أسامحك ولم يسبق أن خاب ظنّي هكذا في أي شخص
    Je te pardonne, mais juste pour échapper au schéma établi de l'indignation orgueilleuse suivie par l'immédiate indulgence. Open Subtitles أنا أسامحك و لكن فقط للهرب من نمط كره الذات و ما يليه من القصاص
    Je veux que tu saches que je te pardonne tout. Open Subtitles أريدك أن تعلمي إنني أسامحك على كل شيء
    Bon, tu n'as que 7 ans, alors je te pardonne aussi. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك في السابعة من عمرك فحسب لذا أسامحك أيضاً
    Mais je ne te pardonne pas ce que tu as fait, et je ne te fais pas certainement pas confiance. Open Subtitles لكنني لا أسامحك على ما فعلته، و لا أثق بك بالتأكيد.
    Ton immaturité naturelle t'handicape. Je te pardonne. Open Subtitles أنظر، أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى و أسامحك على هذا
    Tu en veux à ton père ! Je te pardonne ! Open Subtitles أنت ناقم على أبيك , وليس أنا , أسامحك
    Je te pardonne, au passage. C'est ce que les adultes font. Open Subtitles أنا أسامحك بالمناسبة، هذا ما يفعله البالغون.
    Je te pardonne maintenant, c'est ça, on passe à autre chose ? Open Subtitles أسامحك الأن ونستمر فى الحياة هل هذا ما تُريديه؟
    Je ne te pardonne pas ta brutalité ! Open Subtitles فأنا لم أسامحك على قتلك والديّ دون وجه حق
    Arrête d'essayer de me faire te pardonner parce que ça n'arrivera jamais. Open Subtitles كفّي عن محاول جعلي أسامحك لأنّ هذا لن يحدث أبداً
    Je vous pardonne pour vous être mis entre moi et cette idiote. Open Subtitles بالطبع إسمع، أنا أسامحك للتدخل بيني وبين تلك الفتاة السخيفة
    Après tout ça, je t'ai pardonné. Open Subtitles وبعد كلّ هذه الأشياء إنّي أسامحك إلا يمكنك
    Dieu, pardonne moi d'avoir dit que je ne te pardonnerai jamais pour ça . Open Subtitles أرجوك يا ربي سامحني على قولي أني لن أسامحك أبدًا عى هذا
    Mais je ne vous oublierai jamais pour le strip-teaser. Open Subtitles لكنّي لن أسامحك أبداً على ذلك المُتعرّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus