"أسباب الصراع" - Traduction Arabe en Français

    • les causes des conflits
        
    • les causes du conflit
        
    • les causes de conflit
        
    • les causes de conflits
        
    • des causes des conflits
        
    • les origines du conflit
        
    • des conflits et
        
    • aux causes des conflits
        
    • causes profondes du conflit
        
    • causes profondes des conflits
        
    Le rapport du Secrétaire général de 1998 sur les causes des conflits et la promotion du développement a déjà clairement montré cette corrélation négative. UN إن تقرير الأمين العام لسنة 1998 عن أسباب الصراع وتعزيز التنمية قد بين بوضوح تلك العلاقة الترابطية السلبية بالفعل.
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيــا وتحقيــق السلام الدائــم والتنميــة المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيهـا
    et d'un développement durables en Afrique Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique UN أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها
    Plus de 2 500 participants sont restés à Arta pendant plus de quatre mois pour examiner les causes du conflit somalien, évaluer ses conséquences négatives et rechercher une issue à cette tragédie. UN واجتمع في أرتا أكثر من 500 2 شخص مدة تزيد على أربعة أشهر بغية مناقشة أسباب الصراع الصومالي، وتقييم آثاره الضارة، واستكشاف سبل الخروج من المأساة.
    Cela ne peut être réalisé qu'en éliminant les causes de conflit et d'hostilité. UN ولن يتحقق هذا إلا بإزالة أسباب الصراع والعداء.
    Ma délégation a, à cette occasion, apporté sa contribution en exposant de manière relativement détaillée la problématique de la paix et du développement dans le continent africain à la lumière des recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur les causes de conflits en Afrique. UN وأدلى وفدي بدلوه في ذلك الوقت، محددا على نحو من التفصيل مجموعة المشاكل التي تؤثر على السلام والتنمية في أرجاء القارة الأفريقية، وذلك في ضوء التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا.
    La question de la prévention est logiquement liée à la question des causes des conflits. UN ومسألة منع النشوب مرتبطة منطقيا بمسألة أسباب الصراع.
    Il demande qu'une enquête soit menée par un organe indépendant et impartial pour déterminer les origines du conflit. UN ويدعو الاتفاق إلى قيام هيئة مستقلة ونزيهة بإجراء تحقيق لتحديد أسباب الصراع.
    Une stratégie qui s'attaque tant aux causes des conflits qu'à leurs conséquences. UN وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تعالج أسباب الصراع ونتائجه.
    En outre, les causes profondes du conflit, dont il est fait mention dans le Cadre, n'ont pas encore été éliminées. UN وفضلا عن ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى معالجة أسباب الصراع الجذرية المشار إليها في الإطار.
    Il est nécessaire de se pencher sur les causes profondes des conflits. Ces causes sont variées. Les moyens d'y remédier doivent donc l'être également. UN وكما أن أسباب الصراع متنوعة كذلك لا بد من تنوع وسائل التصدي لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus