J'imagine que je vais devoir trouver seul comment être traité comme je le mérite. | Open Subtitles | لكن أظن سأعثر على طريقتي لكيّ تتمّ معاملتي بالطريقة التي أستحقها. |
Je préfère la difficulté qu'il y a de le faire ainsi, c'est du mérite. | Open Subtitles | ،أُفضل معاناة أكلها بهذه الطريقة .لكي أستحقها |
Je ne pense pas que je mérite ça... mais n'importe comment j'ai une seconde chance. | Open Subtitles | لا أظنني أستحقها, و لكنني بطريقةٍ ما أحصل على فرصة ثانية |
Je ne viens pas implorer Ton pardon, car je ne crois pas le mériter. | Open Subtitles | السبب في عدم قدومي طلبا للمغفره هو أنني لا أعتقد أنني أستحقها |
C'est peut-être vrai. Je ne pouvais pas prétendre le mériter. | Open Subtitles | ربما أنت محق, أنا فقط لم أستطع التظاهر بأنني أستحقها |
Je le méritais l'année dernière et l'année d'avant. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أستحقها منذ عام مضى ، والعام الذي قبله |
Et la valeur ajoutée à mon portefeuille en vaut la chandelle. | Open Subtitles | . القيمة التى ستضاف الى حقيبتى ستكون هى التى أستحقها |
Ne verse pas de larmes pour moi, car je ne le mérite pas. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
Et pas de confiture, je le mérite pas. Ou alors, juste une cuillère. | Open Subtitles | لكن بدون بودرة سكر ، لست أستحقها ، ربما القليل منها |
Normal qu'on me l'ait donné. Je le mérite. | Open Subtitles | أجل , أعتقد أنني أستحققتها بجدارة إنني أستحقها |
Frère Jacques à sa fille de charité, et nous profitons des vacances que Je mérite. | Open Subtitles | وجاك يحصل علي فتاته للعمل الخيرية ونحن والجميع يحصل علي العطلة التي أستحقها |
Je trouve que je les mérite. Je les ai portés si longtemps... | Open Subtitles | أشعر وكأنّي أستحقها إضطررتُ لإرتدائها لفترة طويلة |
Un cadeau dont je n'ai jamais rêvé ou voulu, et chaque jour je te montrerai que tu es cadeau que je mérite. | Open Subtitles | أنت هديه لم أحلم أبداً أن أريدها أو أحتاجها وكل يوم سأريك أنك هديه أستحقها أنا |
Et, tu sais, c'est beaucoup de pouvoir, je ne sais pas si je le mérite. | Open Subtitles | هذا كثير من القوة التي لا أعرف اذ كنتُ أستحقها |
Attendez ! Minute ! Vous avez raison, je ne la mérite pas. | Open Subtitles | حسناً، مهلاً، على رسلك أنت محق، لا أستحقها |
Si je crois que je le mérite, l'univers me le donnera, non ? | Open Subtitles | حسنُ، إن كنت أستحقها سيقدمها لي الكون بالمجان، صحيح؟ |
Je ne veux pas de cadeau. Je veux le mériter. | Open Subtitles | لا أريد صدقة أريد أن أستحقها بنفسي |
Je ne pensais pas la mériter. | Open Subtitles | لم أظن أنني أستحقها |
Je pense le mériter. | Open Subtitles | أظن أني أستحقها |
Mais là, j'ai un camion, une copine, j'ai eu les réponses que je méritais. | Open Subtitles | لكن الآن، لدي شاحنة لدي عشيقة، لدي الأجوبة التي أستحقها |
- Tu méritais cette place. - Mais non. | Open Subtitles | ــ أنت تستحق تلك الترقية ــ لا، أنا لا أستحقها |
Tu te demandes si je vaut le coup. | Open Subtitles | أنت تتسائل عما اذا كنت أستحقها أم لا |