"أستحق أن" - Traduction Arabe en Français

    • mérite de
        
    • je mérite d'être
        
    • ai le droit de
        
    • le mérite
        
    • méritais pas
        
    Je mérite de penser un peu à moi de temps en temps. Open Subtitles و ظننت، أتعلمين؟ أستحق أن أكون أنانية، من حين لآخر
    Si je suis la meurtrière vous pensez que je le suis, alors je mérite de mourir. Open Subtitles إذا كنت قاتله كما تعتقدين فأني أستحق أن أموت؟
    Je mérite de faire partie de cette ville. Open Subtitles أنا أستحق أن تنتمي، رجل. أنا يستحقون أن ينتموا إليها.
    Si tu vas le tuer, je mérite d'être celui qui le fait. Open Subtitles إذا كنت ستنهيه، أنا أستحق أن أكون من يفعل ذلك
    Si tu es à l'origine de ma naissance, j'ai le droit de savoir qui tu es. Open Subtitles أنت كنت المسئول عن ولادتي، أستحق أن أعرف حقيّقتُـك
    Je le mérite après ce que j'ai fait. Open Subtitles إنني أستحق أن أموت لما إقترفته
    Ou est-ce parce que tu pensais que je ne méritais pas de les connaitre ? Open Subtitles أم أنّكِ لم تعتقدي أنني أستحق أن أتعرّف عليهم؟
    Après tout ce que tu m'as fait endurer, je mérite de connaitre la vérité. Open Subtitles بعد كل الذي عرضتني له أستحق أن أعرف الحقيقة
    Je mérite de savoir ce que j'ai raté. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    Je pense que je mérite de voir exactement pourquoi tout cela va si mal. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أرى لماذا كل شيء يسوء
    Je mérite de découvrir ce que je veux faire de vie. Open Subtitles أنا أستحق أن أكتشف ماالذيأريدأنأفعلهبحياتي.
    C'est pour ça que je mérite de mourir, pas pour ce salaud. Open Subtitles لهذا السبب أستحق أن أموت، وليس من أجل ذلك الحـيوان.
    Je mérite de vivre avec mes tourments. Open Subtitles أنا أستحق أن أعيش مع هذا الألم
    Je devrais en faire. Je mérite de m'éclater. Open Subtitles علي ممارسته بكثره, أستحق أن أستمتع.
    Je mérite de te faire la même. Open Subtitles أستحق أن أقوم بشيء مقابل تجاهك
    Je mérite de savoir ce que ce bordel signifie. Open Subtitles الان، أستحق أن أعرف ماذا يدور هنا
    Mais je crois que je mérite de savoir pourquoi je suis offensant. Open Subtitles لكني أستحق أن أعرف لم أُهان هكذا.
    Alors je mérite d'être jetée dans les ténèbres, et je ne mérite pas le salut. Open Subtitles لذا أستحق أن أطرد للظلامِ وأنا لا أستحق النجاة
    je mérite d'être condamnée, votre Honneur. Ça me paraît juste. Open Subtitles أستحق أن أخسر هذه القضية سيادة القاضي، فهذا من العدل.
    Tu crois que je mérite d'être ici ? Open Subtitles تعتقد بأنّني أشعر أنني أستحق أن أكون هنا؟
    Moi aussi, j'ai le droit de le dire. Open Subtitles أستحق أن أحصل على ذلك من شخص آخر أنا أيضاً
    Vous ne pensez pas que j'ai le droit de savoir pourquoi ? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني أستحق أن تعرف لماذا؟
    Je ne le mérite pas. Open Subtitles فلا أستحق أن أشعر بالتحسّن. -لم أفكّر بذلك .
    Et je ne te méritais pas. Open Subtitles و أنا لم أكن أستحق أن أكون مع شخص مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus