| Je mérite de penser un peu à moi de temps en temps. | Open Subtitles | و ظننت، أتعلمين؟ أستحق أن أكون أنانية، من حين لآخر |
| Si je suis la meurtrière vous pensez que je le suis, alors je mérite de mourir. | Open Subtitles | إذا كنت قاتله كما تعتقدين فأني أستحق أن أموت؟ |
| Je mérite de faire partie de cette ville. | Open Subtitles | أنا أستحق أن تنتمي، رجل. أنا يستحقون أن ينتموا إليها. |
| Si tu vas le tuer, je mérite d'être celui qui le fait. | Open Subtitles | إذا كنت ستنهيه، أنا أستحق أن أكون من يفعل ذلك |
| Si tu es à l'origine de ma naissance, j'ai le droit de savoir qui tu es. | Open Subtitles | أنت كنت المسئول عن ولادتي، أستحق أن أعرف حقيّقتُـك |
| Je le mérite après ce que j'ai fait. | Open Subtitles | إنني أستحق أن أموت لما إقترفته |
| Ou est-ce parce que tu pensais que je ne méritais pas de les connaitre ? | Open Subtitles | أم أنّكِ لم تعتقدي أنني أستحق أن أتعرّف عليهم؟ |
| Après tout ce que tu m'as fait endurer, je mérite de connaitre la vérité. | Open Subtitles | بعد كل الذي عرضتني له أستحق أن أعرف الحقيقة |
| Je mérite de savoir ce que j'ai raté. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته |
| Je pense que je mérite de voir exactement pourquoi tout cela va si mal. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق أن أرى لماذا كل شيء يسوء |
| Je mérite de découvrir ce que je veux faire de vie. | Open Subtitles | أنا أستحق أن أكتشف ماالذيأريدأنأفعلهبحياتي. |
| C'est pour ça que je mérite de mourir, pas pour ce salaud. | Open Subtitles | لهذا السبب أستحق أن أموت، وليس من أجل ذلك الحـيوان. |
| Je mérite de vivre avec mes tourments. | Open Subtitles | أنا أستحق أن أعيش مع هذا الألم |
| Je devrais en faire. Je mérite de m'éclater. | Open Subtitles | علي ممارسته بكثره, أستحق أن أستمتع. |
| Je mérite de te faire la même. | Open Subtitles | أستحق أن أقوم بشيء مقابل تجاهك |
| Je mérite de savoir ce que ce bordel signifie. | Open Subtitles | الان، أستحق أن أعرف ماذا يدور هنا |
| Mais je crois que je mérite de savoir pourquoi je suis offensant. | Open Subtitles | لكني أستحق أن أعرف لم أُهان هكذا. |
| Alors je mérite d'être jetée dans les ténèbres, et je ne mérite pas le salut. | Open Subtitles | لذا أستحق أن أطرد للظلامِ وأنا لا أستحق النجاة |
| je mérite d'être condamnée, votre Honneur. Ça me paraît juste. | Open Subtitles | أستحق أن أخسر هذه القضية سيادة القاضي، فهذا من العدل. |
| Tu crois que je mérite d'être ici ? | Open Subtitles | تعتقد بأنّني أشعر أنني أستحق أن أكون هنا؟ |
| Moi aussi, j'ai le droit de le dire. | Open Subtitles | أستحق أن أحصل على ذلك من شخص آخر أنا أيضاً |
| Vous ne pensez pas que j'ai le droit de savoir pourquoi ? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني أستحق أن تعرف لماذا؟ |
| Je ne le mérite pas. | Open Subtitles | فلا أستحق أن أشعر بالتحسّن. -لم أفكّر بذلك . |
| Et je ne te méritais pas. | Open Subtitles | و أنا لم أكن أستحق أن أكون مع شخص مثلك |