"أستخدام" - Traduction Arabe en Français

    • utiliser
        
    • servir
        
    • utilise
        
    • usage
        
    • utilisation
        
    OK? Je sais que je ne peux pas l'utiliser en cour. Open Subtitles حسناً, أعرف بأني لن أستطيع أستخدام هذه في المحكمة
    Les hackeurs adorent utiliser le poker en ligne pour blanchir l'argent. Open Subtitles القراصنة يحبون أستخدام لعبة البوكر على النت لغسل الموال
    Je peux utiliser notre base de données pour chercher votre Fils. Open Subtitles بوسعي أستخدام قاعدة بيانات .الأنتربول لأساعدك في إيجاد ابنك
    Tant que vous n'êtes pas l'inspecteur d'hygiène, je n'aurai pas a me servir de ça. Open Subtitles طالما إنك لستَ مفتش الصحة لن أحتاج إلى أستخدام هذا عليك
    Même si c'est valable que Don Todd soit l'homme de votre vie, je suggère qu'on utilise ce temps pour organiser un exercice d'incendie. Open Subtitles حسناً كخيار متاح في الحياة كمحبة الرجال لدون تود أود أن أقترح أستخدام الوقت للتدريب على إطفاء الحريق
    Cela expliquerait où les suspects ont appris à utiliser la technologie. Open Subtitles هذا سيفسر كيف أن المشتبه به تعلم أستخدام التكنولوجيا
    Nous n'accepterons plus l'argent comptant. Tous les clients devront utiliser leur nouvelle carte d'identité. Open Subtitles نحن لن نقبل النقد، سيكون على الزبائن أستخدام بطاقات الهوية الجديدة
    Si je fais ça, on doit utiliser nos meilleurs talents d'acteurs, qui va croire que tu m'as attrapé ? Open Subtitles لو سنفعل هذا، علينا أستخدام ،أفضل مهارات التمثيل خاصتنا لأنه من سيصدق أنكِ إنتهى المطاف بكِ معي؟
    Tu ne peux pas utiliser ta main gauche ? Open Subtitles أيوجد أي أحتمال أنه يمكنكِ أستخدام يسراكِ؟
    Je dis juste que si tu traites quelqu'un de gros, tu dois utiliser ta voix intérieure. Open Subtitles أنا فقط أقول ، إذا كنُت ستخبرين شخصًا ما بأنه سمين يجب عليكِ أستخدام صوتك الداخلي
    Mais depuis que j'ai trouvé une page qui s'ordi-moque de moi, j'ai trop peur d'utiliser mon ordinateur. Open Subtitles لكن منذ أن وجدت أن هنالك صفحة تضايقني كنت خائفاً للغاية من أستخدام حاسوبي
    Et on peut l'utiliser pour te trouver, mais je vais avoir besoin de la marque et du modèle de la caméra. Open Subtitles و بأمكاننا أستخدام خريطة شودان من أجل أيجادكِ و لكني سوف أكون بحاجة الى صنع و طراز تلك الكاميرا
    Eh bien, peut-être que nous pouvons utiliser les images de surveillance pour déterminer l'emplacement de la rencontre. Open Subtitles حسناً .. ربما نستطيع أستخدام لقطات كاميرا المراقبة لتحديد موقع اللقاء
    Après demain, tu ne pourras plus utiliser la carte "mariée". Open Subtitles بعد يوم غد لن تكوني قادرة على أستخدام بطاقة العروسة غدًا
    Puis-je utiliser l'ordinateur de mes quartiers ? Open Subtitles هل سأكون قادراً على أستخدام الكمبيوتر في غرفتي ؟
    Et bien, tu te souviens quand tu as dit que si je trouvais un moyen de payer le mixeur sans utiliser l'argent pour le loyer, je pourrais le garder ? Open Subtitles حسناً، أتذكرين عندما قلتِ أننى إذا وجدت طريقة لدفع ثمن الخلاط بدون أستخدام مال الايجار، يمكننى أن أحتفظ به؟
    utiliser les identifiants du directeur pour prendre le contrôle du réseau de la banque. Open Subtitles أستخدام أوراق اعتماد الرئيس التنفيذي لامتلاك شبكة المصرف
    Tu as 14 minutes. Tu peux utiliser ce harnais. Open Subtitles لديك أربع عشر دقيقة تستطيع أستخدام حمّالته
    Je voulais m'en servir pour lui tirer des infos. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكنني أستخدام هذا للحصول علي بعض الأستخبارات
    Si ce cyber persécuteur utilise cet ordinateur pour mettre à jour son site, nous le saurons. Open Subtitles أذا أقدم متنمر الأنترنيت على أستخدام هذا الكومبيوتر لتحديث موقع التنمر أوه ..
    Je ne vois pas un meilleur usage. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أستخدام .أفضل لأجل هذا
    Son dossier n'indique aucune prescription, et son utilisation récréative paraît insensée. Open Subtitles وفقاً لسجلاته الطبية لم يكن مكتوب بأنه تناولها من أجل الأستجمام من المرجح أستخدام جرعة كبيرة مثل هذهِ قد قضت عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus