"أستطيع أن أرى" - Traduction Arabe en Français

    • Je peux voir
        
    • Je vois que
        
    • Je le vois
        
    • peux voir que
        
    • Je peux comprendre
        
    • can see
        
    • et je vois
        
    • - Je vois
        
    • Je vois le
        
    • que je voie
        
    • Je vois ton
        
    • Je comprends
        
    • Je vois plus
        
    • Je vois ce
        
    • Je ne vois plus
        
    Je peux voir que tu es sceptique, et c'est un problème. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك غير مقتنع، وهذه هي المشكلة
    Quelqu'un a caché mes clés mais a oublié que Je peux voir par-dessus les objets. Open Subtitles اختبأ شخص مفاتيح بلدي ولكن نسيت أستطيع أن أرى على رأس الأمور.
    Quand je plonge dans ton regard, Je peux voir l'éternité. Open Subtitles وعندما أنظر في عينيك أستطيع أن أرى الأبدية
    Et ça m'a détruit, Je vois que ça te détruit aussi. Open Subtitles ودمرت لي تقريبا. أستطيع أن أرى ذلك تدمير لك.
    Je le vois dans vos yeux, Ker-rah, vous en voulez un. Open Subtitles أستطيع أن أرى ذلك في عينيك كيرا أنكِ تريدين واحدة
    Franchement, maintenant que Je peux voir comme c'est facile d'aller dans les deux sens Open Subtitles بصراحة, الآن أستطيع أن أرى كيف أن تنتهي المباراة بأي نتيجة
    Je peux voir que c'était une chose bizarre dans laquelle je t'ai entraîné.. Open Subtitles أستطيع أن أرى بأنه كان أمراً محرجاً باني اقحمتك في هذا الآن
    Oui, je vois, mais je te la vendrais de toute façon, car même moi, Je peux voir que c'est une belle opportunité pour toi. Open Subtitles نعم، أفعل، أفعل، ولكن أنا نصب لك على أي حال، لأنه حتى أستطيع أن أرى ذلك
    Je peux voir que mon Alice est toujours là. Open Subtitles أستطيع أن أرى فتاتى أليس لا تزال بداخلك.
    Maintenant que Je peux voir exactement comment le virus est écrit, ça ne devrait pas prendre trop de temps pour le contrer avec un code. Open Subtitles الآن أستطيع أن أرى بالضبط كيفية كتابة الفيروس تحديث برنامج من خلال البائعين سوف يستغرق أياما أنتظر دقيقة
    D'accord, Je peux voir le système a été arrêté pour la mise à niveau sur le premier de Mars, puis à nouveau brièvement le troisième. Open Subtitles حسنا ، أستطيع أن أرى أن النظام أُغلق من أجل التحديث في الأول من مارس و مرة أخرى لفترة وجيزة في الثالث من الشهر
    Je vois que c'est important. Open Subtitles أستطيع أن أرى هذا هو المهم حقا بالنسبة لك، ليو.
    Car je voulais qu'Amy et toi sortiez ensemble, mais maintenant Je vois que tu es très sérieux à propos de cette sportive séductrice anonyme. Open Subtitles لأنني كنت تأصيل بالنسبة لك وإيمي، لكن الآن أستطيع أن أرى أنت سوبر خطير عن هذا المجهول الصالة الرياضية الفاتنة.
    Balance, gamin. Je vois que tu as une théorie. Open Subtitles أنطقها يا فتى، أستطيع أن أرى أن لديكَ نَظَرية.
    Non, Je le vois bien. Open Subtitles لا بسعادة غامرة أن أستطيع أن أرى ذلك الآن،
    Je peux comprendre pourquoi tu es tombé dans les drogues. Open Subtitles أستطيع أن أرى سبب لماذا انتهى بك الأمر إلى المخدرات
    ♪ I can see why you think ♪ Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا كنت تعتقد ♪
    Je suis assis dans le salon et je vois ma cour à travers les portes. Open Subtitles وأنا جالس في غرفة المعيشة، أستطيع أن أرى في عقر داري من خلال الأبواب الزجاجية.
    - Et le moins cher aussi. - Je vois ça. Open Subtitles ـ أيضا، الأرخص ـ أستطيع أن أرى ذلك
    Je vois le titre. . Open Subtitles أستطيع أن أرى العنوان:
    Secrets du cristal, venez à moi Tombez encore pour que je voie Open Subtitles تلميحات سرية تعالي إلي أوقعي مجدداً لكي أستطيع أن أرى
    Je vois ton ballon de l'espoir et je ne veux pas l'éclater. Open Subtitles أستطيع أن أرى بالون روكسبوري وأخاف أن ينفجر علينا
    Je comprends pourquoi vous avez choisi ce restaurant familial pour représenter votre cervelet. Open Subtitles أستطيع أن أرى لماذا اخترت هذا المطعم الصديق للأسرة لتمثيل المخيخ الخاص بك.
    Je vois plus rien. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى
    Je vois ce que tu suggères de façon très subtile, Open Subtitles أستطيع أن أرى ما كنت يوحي بمهارة جدا،
    Je ne vois plus rien mais ces yeux ont disparu. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء لكن قد اختفت تلك العيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus