| Non, je ne veux pas, parce qu'il essaie de contrôler ma vie entière, et je ne vais pas le laisser faire ça avec cela. | Open Subtitles | نعم، لا أريد لأنه حاول التحكم بي طيلة حياتي و لن أسمح له أن يكرر ذلك عبر هذه الوثيقة |
| Je ne peux pas le laisser partir sans un bon cœur. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح له بالذهاب بدون قلب جيد |
| C'est mon meilleur ami, je peux pas le laisser vous épouser. | Open Subtitles | إنه صديقي المُقرب. لكن لن أسمح له أن يتزوجكِ. |
| Je suis totalement d'accord Di, je ne l'ai pas laissé entrer. | Open Subtitles | اوافقكِ كلياً على هذا أنا لم أسمح له بالدخول |
| Je ne le laisse pas participer. je le laisse payer. | Open Subtitles | -لن أسمح له بالتقرب مني، سأسمح له بالدفع |
| Je ne le laisserai pas non plus provoquer artificiellement une crise gouvernementale. | UN | كما إني لن أسمح له بافتعال أزمة في عمل الحكومة. |
| Je n'aurais jamais dû le laisser venir. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أسمح له أن يكون هنا من المقام الأول |
| Pourquoi le laisser entrer encore plus dans ma vie si ça va se terminer. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا خائفةً فقط أن أسمح له بالتعمُق أكثر مما هو الآن ، إذا كان مابينُنا سينتهي |
| Mais je n'allais pas le laisser mourir dehors seul. | Open Subtitles | ولكن أنا لا يمكن أن أسمح له يموت وانت لوحدك |
| Je ne vais pas le laisser t'éloigner loin de moi. Je vais faire ce qui doit être fait, Elena. | Open Subtitles | أنا لن أسمح له يأخذك بعيدا عني أنا ذاهب لفعل ما يجب أن يتم |
| Mais je ne peux pas le laisser nous exposer. | Open Subtitles | أعلم , ولكن , لا يمكنني أن أسمح له بأن يكشفنا |
| Et tout ce que j'ai eu à faire était de le laisser copier quelques clés. | Open Subtitles | وكلّ ما فعلته كان أن أسمح له بنسخ بعض المفاتيح |
| Je... Je peux le laisser élever le bébé seul ou... Nous partageons la garde à trois ? | Open Subtitles | أستطيع أن أسمح له بتربيته بمفرده أو نتشارك نحن الثلاثة في الوصاية؟ |
| Tu crois que je l'aurais laissé détruire les hôtes ? | Open Subtitles | أتظنين أنني قد أسمح له بتدمير جميع المضيفين، وكلّ عملنا؟ |
| Vous savez, je ne l'ai pas laissé avoir son permis de conduire. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته |
| Les autres fois, je le laissais faire. Qu'est-ce que j'y pouvais ? | Open Subtitles | طوال الوقت كنت أسمح له لأنه ماذا عساني أن أفعل؟ |
| Quand je tombe sur un ancien client en société, je le laisse décider s'il veut dire quelque chose ou pas. | Open Subtitles | عندما أواجه عميل سابق في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا |
| Je mourrais pour lui, mais je ne le laisserai pas s'infliger ça. | Open Subtitles | لكن ساموت له بدون تفكير لكنني لن أسمح له بفعل هذا بنفسه |
| Vous n'êtes rien plus que le gadget d'un homme riche que je ne laisserais même pas dans ma maison. | Open Subtitles | لست سوى شخص غني نبيل، لن أسمح له حتى بالدخول إلى منزلي. |