Peut-être as-tu des méthodes sophistiquées dont je n'ai jamais entendu parler. | Open Subtitles | أو ربما لديك بعض الأساليب الأخرى لم أسمع بها من قبل |
Ton amie dont je n'ai jamais entendu parler est une photographe mondialement célèbre ? | Open Subtitles | إذًا صديقتك التي لم أسمع بها مصوّرة شهيرة عالميًّا؟ هي طالبة في علم المعروضات. |
Jamais entendu parler. | Open Subtitles | فأنا لم أسمع بها من قبل، هل هو دواء فعلي؟ |
Une fille dont je n'ai jamais entendu parlé a fait éteindre toutes les musiques aux alentours. | Open Subtitles | فتاة لم أسمع بها من قبل كــانت تغني |
Jamais entendu parlé. | Open Subtitles | .لم أسمع بها مسبقاً |
Sur certaines fréquences, j'entends des discussions des militaires. | Open Subtitles | و بعض الترددات التي أحب إلتقاطها أسمع بها محادثات عسكريه |
Pourquoi c'est la première fois que j'en entends parler ? | Open Subtitles | لما هذه هي المرة الأولى التي أسمع بها عن هذا؟ |
Mais je n'ai jamais entendu parler de certains d'entre eux. | Open Subtitles | لكن بعض من هذه الأطباق لم أسمع بها من قبل |
Puis j'ai réalisé que tu prenais sûrement une drogue dont j'ai jamais entendu parler. | Open Subtitles | ظننت بأنك واعي ثم أدركت انك من المحتمل أن تكون تحت تأثير بعض المخدرات التي لم أسمع بها في حياتي |
Elle voulait juste papoter à propos de trucs dont je n'avais jamais entendu parler. | Open Subtitles | لقد كانت تُريد الدردشة فقط حول أمورٍ لم أسمع بها من قبل |
Non. Sans doute que les gens qui y vivent n'en ont pas entendu parler non plus. | Open Subtitles | كلا لم أسمع بها حتى الناس الذين يقطنونها لم يسمعوا بها |
Mais il y a dans ce document des noms et des titres dont je n'ai jamais entendu parler, et que d'autres concernent des personnes décédées depuis longtemps. | UN | غير أن القائمة تضمنت بعض اﻷسماء واﻷلقاب التي لم أسمع بها مطلقا، كما أن بعض أولئك المذكورين هم في عداد اﻷموات منذ زمن طويل. |
Ah. Dans ce cas-là, j'en ai jamais entendu parler. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لا لم أسمع بها من قبل |
Jamais entendu parler d'elle. | Open Subtitles | لم أسمع بها إطلاقاً. لم أرها مطلقاً. |
Ouais, bah il ne voulait pas croire que j'en avais jamais entendu parler non plus. | Open Subtitles | أجل، لم يصدق أنني لم لم أسمع بها أيضاً |
Je n'en ai jamais entendu parler. | Open Subtitles | تُدعى سياسة الصدق انا لم أسمع بها |
- Je n'en ai jamais entendu parler. - Pas grave. | Open Subtitles | لم أسمع بها من قبل - لا تهتم - |
- Jamais entendu parler. | Open Subtitles | لم أسمع بها من قبل |
Je n'ai jamais entendu parlé de ça. | Open Subtitles | لم أسمع بها من قبل |
Jamais entendu parlé. | Open Subtitles | لم أسمع بها من قبل. |