La maison me manque. De toute façon, mon travail est fini. | Open Subtitles | أشتقت إلى منزلي ولم يعد لي أي أهتمام هنا |
Ton corps sur moi me manque. | Open Subtitles | أشتقت إلى الطريقة التي أحسستَ بها بينما أنتَ فوقِ. |
Ça me manque de chanter et de danser et la sensation d'être dans la salle de chorale. | Open Subtitles | أشتقت للغناء والرقص و الاحساس بان اكون بداخل غرفة التدريب |
Coucou, chérie, on fait griller des steaks, tu me manques. | Open Subtitles | أهلاً حبيبتي، نحن نشوي شرائح اللحم" "أشتقت إليكِ |
Ça roule? Je t'ai manqué, mon petit Godzilla? | Open Subtitles | هل أشتقت اليّ , يا غودزيللا الصغير؟ |
Oh, chérie. Oh Soph, tu m'as tellement manqué, ma chérie. | Open Subtitles | عزيزتي , صوف , لقد أشتقت إليك جداً عزيزتي |
L'uniforme ne te manque pas ? | Open Subtitles | هل أشتقت للزي الرسمي؟ |
Mais maintenant que j'y pense, c'était juste parce que tu me manquais... beaucoup. | Open Subtitles | لكن و أنا أفكر فى ذلك الان كان ذلك فحسب لأني أشتقت لكِ كثيرا |
- Ecoute, les saisons me manquent. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أشتقت الى فصول السنة |
Je ne pensais pas le dire, mais vous m'avez manqué. | Open Subtitles | لم أعتقد أننى أقول هذا, لكننى أشتقت لكم |
Ça me manque l'époque où vous épeliez des trucs pour pas que je comprenne. | Open Subtitles | يالله ، أشتقت للأيام التي تتحاورون فيها ، ولا أفهم أي شيء |
Ça me manque. La bonne époque. | Open Subtitles | أشتقت لتلك الأيام، الأوقات الجميلة |
Mon mari me manque. | Open Subtitles | .وإنما من علاقتهما .أشتقت إلى زوجي |
On s'amuse bien, mais mon meilleur ami me manque. | Open Subtitles | إنه ممتع جداً لكنني أشتقت لصديقي المقرب |
Le bébé me manque. Rien de tout ça ne marche. | Open Subtitles | أشتقت للطفل, لا أتصور الدنيا بدونه |
Mon ancienne école me manque. | Open Subtitles | أشتقت إلى مدرستي القديمة |
Il n'y a qu'une chose qui me manque encore plus. | Open Subtitles | هُناك شيء واحد فقط أشتقت له أكثر من هذا |
Je crois que ce qui me manque, c'est l'idée de ce que ça aurait pu être. | Open Subtitles | أعتقد بأني أشتقت لما كنا سنكون عليه |
Je ne peux pas aller dormir sans toi. Tu me manques énormément. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم بدونك أشتقت لك كثيراً جداً جداً |
Non, non, non. Tu me manques plus. Non ! | Open Subtitles | لا لا, أنا أشتقت لكِ أكثر لا, أنا أشتقت لكِ أكثر |
Tu m'as manqué. Je t'ai manqué ? | Open Subtitles | أشتقت إليك هل إشتقت لي ؟ |
Tu m'as manqué. J'ai vraiment eu peur. | Open Subtitles | لقد أشتقت إليك أيها العجوز لقد كنت خائفاً عليك فعلاً |
Alors, elle te manque ? | Open Subtitles | إذا... هل أشتقت لها؟ |
Car je voulais venir ici et te voir car tu me manquais. | Open Subtitles | لأنني أردت أن آتي لرأيتك لأنني أشتقت لكِ |
T'es cheveux me manquent. | Open Subtitles | أنا أشتقت لشَعَرك ... |
- Vous m'avez manqué, les gars. | Open Subtitles | انه شعو رائــع أشتقت إليكم يارفاق |