"أشخاص لملء" - Traduction Arabe en Français

    • personnes pour pourvoir les
        
    • personnes aux sièges
        
    13. Le PRESIDENT dit que dans sa note A/48/102, le Secrétaire général indique que conformément aux articles 158 et 159 du règlement intérieur, l'Assemblée générale sera appelée à nommer sept personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions le 31 décembre 1993. UN ١٣ - الرئيس: قال إن اﻷمين العام أشار في مذكرته A/48/102 أنه وفقا للمادتين ١٥٨ و ١٥٩ من النظام الداخلي سيتعين على الجمعية العامة تعيين سبعة أشخاص لملء المقاعد التي ستشغر في لجنة الاشتراكات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    3. Le mandat de MM. Balanda, Sen et Thierry venant à expiration le 31 décembre 1994, l'Assemblée générale sera appelée, à sa quarante-neuvième session, à nommer trois personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد بالاندا والسيد تييري والسيد صن ستنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، فسيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/64/102/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer six personnes pour pourvoir les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. UN 9 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/102/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Le Président appelle l'attention sur le document A/64/105, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 2 à 4 du Statut de la Commission de la fonction publique internationale, invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges de la Commission qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. UN 21 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/65/102/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer six personnes pour pourvoir les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants le 31 décembre 2010. UN 21 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/65/102/Rev.1، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    20. Le Président appelle l'attention sur le document A/67/104/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général se réfère aux articles 2 à 4 du statut de la Commission de la fonction publique internationale et invite l'Assemblée générale à nommer cinq personnes pour pourvoir les postes qui deviendront vacants à la Commission le 31 décembre 2012. UN 20 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/67/104/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المواد من 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    2. Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/59/102 dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite celle-ci à nommer six personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants le 31 décembre 2004 au Comité des contributions. UN 2 - الرئيس: وجّه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/59/102 التي يشير فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ويدعو فيها هذه الأخيرة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Comme il est indiqué dans le document A/60/101 du 8 mars 2005, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2006. UN 1 - كما ورد في الوثيقة A/60/101 المؤرخة 8 آذار/مارس 2005، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الحالية، بتعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Comme il est indiqué dans le document A/63/101, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2009. UN 1 - كما ذكر في الوثيقة A/63/101، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Comme il est indiqué dans le document A/58/101 du 8 juillet 2003, l'Assemblée générale devra, à la session en cours, nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, pour un mandat de trois ans, à compter du 1er janvier 2004. UN 1 - جاء في الوثيقة A/58/101 المؤرخة 8 تموز/يوليه 2003، أنه على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2004.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/68/102/Rev.1 dans lequel le Secrétaire général mentionne les articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et invite l'Assemblée à nommer six personnes pour pourvoir les sièges devenant vacants au Comité des contributions le 1er janvier 2014. UN ٦ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/102/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/68/106, dans lequel le Secrétaire général mentionne les paragraphes 3, 10, 11, 12 et 13 de l'annexe à la résolution 61/275 de l'Assemblée générale et invite l'Assemblée à nommer trois personnes pour pourvoir les sièges devenant vacants au Comité consultatif le 1er janvier 2014. UN ٢٧ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/68/106 التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 3 و 10 و 11 و 12 و 13 من قرار الجمعية العامة 61/275 ودعا الجمعية إلى تعيين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Les mandats de MM. Kumar, Maddens, Massieu, Moon, Sugiyama et Zhang venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون والسيد سوجياما والسيد جانغ تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Les mandats de MM. Aiki, Kumar, Maddens, Massieu, Moon et Zhang venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد آيكي والسيد كومار والسيد مادنز والسيد ماسيو والسيد مون والسيد جانغ تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Les mandats de MM. Acakpo-Satchivi, Eckersley, Greiver del Hoyo, Ndong Mbomio Mangue, Pedroso et Schlesinger venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. UN 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد ندونغ مبوميو مانغي، والسيد بيدروسو، والسيد شليسينغر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    Les mandats de MM. Acakpo-Satchivi, Eckersley, Greiver del Hoyo, Ndong Mbomio Mangue, Pedroso et Schlesinger venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. UN 3 - ولما كانت مدة عضوية السيد أكاكبو - ساتشيفي، والسيد إيكرسلي، والسيد غريفر دل أويو، والسيد ندونغ مبوميو مانغي، والسيد بيدروسو، والسيد شليسينغر ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون ضروريا أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة عن ذلك.
    Les mandats de MM. Stöckl, Endo, Hermosillo et Valenza et de Mme Myers venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. UN 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيد إرموسيو والسيد مايرز والسيد فالنتسا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، فمن الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    Les mandats de MM. Stöckl, Endo, Hermosillo et Valenza et de Mme Myers venant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer cinq personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. UN 5 - ونظراً لأن مدة عضوية السيد شتوكل والسيد إندو والسيد إرموسيو والسيدة مايرز والسيد فالنتسا تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، من الضروري أن تعين الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    Les mandats de MM. Dubinkin, Rai et Strachan arrivant à expiration le 31 décembre 2013, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-huitième session, à nommer trois personnes pour pourvoir les sièges devenus vacants. UN 6 - وبما أن ولاية كل من السيد دوبنكين والسيد راي والسيد ستراكان ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، سيكون على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أن تعين ثلاثة أشخاص لملء الشواغر التي ستنتج عن ذلك.
    Comme indiqué dans le document publié sous la cote A/68/102/Rev.1, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session actuelle, à nommer six personnes pour pourvoir les sièges vacants. Ces personnes seront nommées pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2014. UN 1 - يتعين على الجمعية العامة، حسبما ذُكر في الوثيقة A/68/102/Rev.1، أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستطرأ في عضوية لجنة الاشتراكات، لولاية مدتها ثلاث سنوات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Comme il est indiqué dans le document A/69/104, l'Assemblée générale devra, à la présente session, nommer cinq personnes aux sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale le 1er janvier 2015. UN ١ - سيكون مطلوبا من الجمعية العامة، حسبما ذُكر في الوثيقة A/69/104، أن تُعيّن، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus