"أشرطة" - Traduction Arabe en Français

    • cassettes
        
    • bandes
        
    • enregistrements
        
    • vidéos
        
    • films
        
    • bande
        
    • rubans
        
    • ruban
        
    • cassette
        
    • galons
        
    • enregistrement
        
    • vidéosurveillance
        
    • VHS
        
    • audio
        
    T'as couché avec un mec pour des cassettes gratuites ? Open Subtitles مارستِ الجنس مع رجل من أجل أشرطة مجانية؟
    cassettes provenant de la bibliothèque de musique, contenant notamment les enregistrements de chansons sur le golfe Persique, ainsi que sur le patrimoine arabe et islamique UN أشرطة كاسيت من المكتبة الموسيقية مع تسجيلات ﻷغان مرتبطة بالتراث الخليجي والعربي واﻹسلامي
    La numérisation des bandes vidéo n'a pas encore commencé. UN غير أن عملية رقمنة أشرطة الفيديو لم تبدأ بعد.
    bandes vidéo de formation sur le maintien de la paix UN التدريــب على إعـداد أشرطة فيديو عن حفظ السلم
    L'heure de l'appel coïncide avec un blanc sur les enregistrements de sécurité du batiment. Open Subtitles وذلك الوقت يطابق وجود فراغ غير مبرر في أشرطة أمن البناية
    Le Centre des médias a produit des vidéos destinées au FNUAP. UN وانتج مركز اﻹعلام أشرطة فيديو لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures d'information telles que bandes magnétiques et films, et celui de l'impression des matériels tels que les affiches, les brochures et les badges. UN رصد هذا الاعتماد للوازم اﻹعلام مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام ولتغطية تكاليف المواد المطبوعة، مثل الملصقات والنشرات واﻷزرار.
    La bande de surveillance chez l'antiquaire... en pause sur ton visage. Open Subtitles أشرطة المراقبة في متجر القطع الأثرية متوقفة على صورتك
    Les séances plénières ont été enregistrées, les cassettes retranscrites mais les comptes rendus n'ont pas été rendus publics. UN وسجلت وقائع الجلسات العامة ودوّنت محتويات أشرطة التسجيل، ولكنها لم تنشر.
    L'île n'a pas encore accès aux émissions télévisées, mais les cassettes vidéo rencontrent un vif succès. UN ورغم أن الجزيرة لم يصلها بعد البث التلفزيوني الحي، فإن أشرطة الفيديو لها شعبية كبيرة.
    La location et la distribution de films et de cassettes vidéo sont désormais mieux contrôlées. UN كما يجري تكثيف الجهود الرامية إلى رصد تأجير وتوزيع الأفلام المسجلة على أشرطة الفيديو.
    Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures nécessaires pour les programmes d'information, telles que bandes magnétiques et films, et celui de l'impression de matériels tels qu'affiches, brochures et badges. UN رصد هذا الاعتماد للوازم اﻹعلام مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام، ولتغطية تكاليف المواد المطبوعة مثل الملصقات والنشرات واﻷزرار.
    Les sauvegardes mensuelles permanentes étaient toutes conservées dans un coffre à l'épreuve du feu. Toutefois, la gestion des bandes serait examinée et, au besoin, améliorée. UN أما أشرطة التخزين الاحتياطي الشهرية الدائمة فيحتفظ بها جميعا في خزانة مقاومة للنيران، ولكنه سيتم استعراض عملية تناول الأشرطة وتحسينها حسب الحاجة.
    Il appartient aux responsables des forces de police concernées de décider de l'opportunité d'effectuer des enregistrements vidéo. UN ويترك أمر اللجوء إلى استخدام أجهزة التسجيل على أشرطة الفيديو، على مستوى الفرقة لتقدير مدير الشرطة.
    Le Gouvernement affirme que les enregistrements vidéo, qui ont été remis à l'enquête, ont permis d'identifier tous les assaillants, y compris M. Sannikov qui se trouvait parmi eux. UN وتفيد الحكومة بأن أشرطة الفيديو التي سُلمت للتحقيق، مكّنت من التعرف على هؤلاء المهاجمين، بمن فيهم السيد سنّيكوف.
    Nous avons trouvé des vidéos d'entrainement, programmes, entretiens de recrutement. Open Subtitles لقد عثرنا على أشرطة للتدريب وبرامج ومقابلات للتجنيد
    J'ai enregistré sur bande magnétique tous mes entretiens avec les participants aux procédures du Tribunal. UN وسجلت على أشرطة صوتية كل حواراتي مع اﻷطراف المشاركة ذات الصلة بالوقائع الجارية في غرفة المحكمة.
    Larry, souviens-toi de tous ces rubans de réussites si spéciaux que tu as gagné gamin. Open Subtitles لارى.. أتتذكر كل تلك أشرطة الانجاز التى حصلت عليها عندما كنت طفلا؟
    Le vendeur, société espagnole, avait livré à l'acheteur, une société française, des chaussures comportant un ruban contrefait. UN سلم البائع، وهو شركة أسبانية، إلى المشتري، وهو شركة فرنسية أحذية ذات أشرطة مزيفة.
    Depuis le lancement, le nombre des enregistrements sur cassette distribués par le Département a été réduit de 25 %. UN ومنذ البداية، انخفض عدد أشرطة التسجيل التي توزعها الإدارة بما نسبته 25 في المائة.
    Un pilote a 3 galons sur sa casquette. Open Subtitles أوه، لا لا، الملاحون لديهم ثلاثة أشرطة على قباعتهم
    Toute fouille corporelle doit être filmée et l'enregistrement est mis à la disposition du pouvoir judiciaire. UN وتصوير جميع عمليات التفتيش أمر إلزامي، وتبقى أشرطة التصوير تحت تصرف السلطة القضائية بالدولة.
    On doit vérifier la vidéosurveillance, il est peut-être passé par là. Open Subtitles ونحن بحاجة للتحققّ من أشرطة المراقبة، لنرى إن عبرَ من هنا.
    Conversion de minicassettes numériques au format VHS UN تحويل الشرائط الرقمية الصغيرة إلى أشرطة فيديو
    Matériel audiovisuel, Open University of Sri Lanka, cassettes audio et vidéo sur des questions juridiques UN في مجال السمعيات والبصريات أعدت لجامعة سري لانكا المفتوحة أشرطة صوتية وأشرطة فيديو تتعلق بمسائل قانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus