Comme d'autres formes de violence sexuelle, la prostitution provient de la subordination historique des femmes aux hommes et dénote une absence de choix. | UN | والبغاء، مثله في ذلك مثل أشكال العنف الجنسي الأخرى، ينشأ من خضوع المرأة للرجل على مدى التاريخ، وهو انعدام للاختيار. |
Depuis sa révision en 1998, le Code pénal réprime quasiment toutes les formes de violence sexuelle. | UN | ومنذ تعديل عام 1998 أصبح قانون العقوبات يعاقب على معظم أشكال العنف الجنسي. |
Viol et autres formes de violence sexuelle dans le contexte du conflit armé | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في سياق النزاع المسلح |
iii) Toutes violences ou exactions commises sur la personne de femmes, y compris toutes formes de violences sexuelles ou sexistes commises en temps de conflit armé; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات |
:: En sensibilisant les soldats à l'interdiction impérative de toutes formes de violence sexuelle. | UN | :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكل أشكال العنف الجنسي. |
:: En sensibilisant les soldats à l'interdiction impérative de toutes formes de violence sexuelle. | UN | :: تدريب القوات على الحظر القاطع لكافة أشكال العنف الجنسي. |
L'augmentation effroyable des viols et autres formes de violence sexuelle témoigne de manière sordide que certains hommes dans le monde considèrent encore les femmes et les enfants comme des citoyens de seconde zone. | UN | إن الارتفاع المروع لأعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي يكشف وجها قبيحا في جميع أنحاء العالم للرجال، الذين لا يزالون يعتبرون النساء والأطفال مواطنين من الدرجة الثانية. |
Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات |
Élimination du viol et d'autres formes de violence sexuelle dans toutes leurs manifestations, notamment dans les conflits et les situations apparentées | UN | القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بجميع مظاهرها، بما في ذلك في حالات الصراع وما يتصل بها من حالات |
Viol et autres formes de violence sexuelle dans le contexte du conflit armé | UN | الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في سياق النزاع المسلح |
i) Viols et autres formes de violence sexuelle commis par les Janjaouid et/ou les soldats gouvernementaux | UN | ' 1` الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي المرتكبة على أيدي الجنجويد أو الجنود الحكوميين أو كليهما |
ii) Viols et autres formes de violence sexuelle commis par les rebelles | UN | ' 2` الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبها المتمردون |
Dans ce contexte, la seule question qui se pose est de savoir quelles formes de violence sexuelle peuvent constituer un acte de torture. | UN | وفي هذا السياق، فإن المسألة الوحيدة المطروحة هو ما إذا كانت بعض أشكال العنف الجنسي تشكل تعذيباً. |
En particulier, le viol ou d'autres formes de violence sexuelle peuvent entraîner l'exclusion, d'autres violences ou la mort. | UN | ويمكن أن يؤدي الاغتصاب أو أي شكل من أشكال العنف الجنسي الأخرى، على نحو خاص، إلى نبذ من المجتمع وزيادة العنف أو الموت. |
Le Comité préparatoire de l’Assemblée générale pour la création d’une cour criminelle internationale inclut le viol et d’autres formes de violence sexuelle parmi les crimes qui relèveraient de la future cour. | UN | وأدرجت اللجنة التحضيرية التابعة للجمعية العامة والمعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضمن الجرائم التي يشملها اختصاص المحكمة المقترحة. |
Liste des parties soupçonnées à bon droit d'avoir commis des viols ou d'autres formes de violence sexuelle, ou d'en être responsables, dans des situations de conflit armé dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | قائمة الأطراف التي توجد أسباب وجيهة للاشتباه في ارتكابها أنماطا من الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في حالات النـزاع المسلح المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن أو في مسؤوليتها عن ذلك |
iii) Toutes violences ou exactions commises sur la personne de femmes, y compris toutes formes de violences sexuelles ou sexistes commises en temps de conflit armé; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
iii) Toutes violences ou exactions commises sur la personne de femmes, y compris toutes formes de violences sexuelles ou sexistes commises en temps de conflit armé; | UN | ' 3` أي انتهاكات أو تجاوزات تُرتكب بحق المرأة، بما في ذلك جميع أشكال العنف الجنسي والعنف الجنساني في النزاعات المسلحة؛ |
À l'est de la République démocratique du Congo, les violences sexuelles contre les femmes et les enfants sont récurrentes. | UN | تنتشر في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية أشكال العنف الجنسي ضد النساء والأطفال. |
Les viols et autres actes de violence sexuelle continuaient à rester un sujet de préoccupation majeure; | UN | ولا يزال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الأخرى يُشكل مصدراً للقلق شديد؛ |
Un grand nombre d’enfants, en particulier des filles, ont été violés et soumis à d’autres formes de sévices sexuels, utilisés délibérément comme instruments de guerre. | UN | وبات عدد ضخم من اﻷطفال، لا سيما الشابات، هدفا للاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي باعتباره أداة تستخدم عمدا في الحرب. |
Toute autre forme de violence sexuelle constituant une infraction grave aux Conventions de Genève | UN | أي شكل آخر من أشكال العنف الجنسي يشكﱢل أيضا انتهاكا خطيرا لاتفاقيات جنيف |
ii) Mettent fin aux viols et aux autres violences sexuelles commis sur la personne d'enfants, en particulier contre les filles associées aux groupes armés; | UN | ' 2` وقف ممارسة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، ولا سيما ضد الفتيات المرتبطات بالجماعات المسلحة؛ |
2.1.2 Augmentation du nombre de réunions organisées pour appuyer la protection des personnes vulnérables contre les violences liées au conflit et les différentes formes de violence sexiste (2012/13 : 1; 2013/14 : 10) | UN | 2-1-2 زيادة عدد منتديات دعم حماية الضعفاء من أشكال العنف الجنسي وغيرها من الأشكال المتصلة بالعنف القائم على نوع الجنس (2012/2013: 1؛ 2013/2014: 10) |
la violence sexuelle, en effet, quelle qu'en soit la forme, ne pourra jamais être tolérée au nom de la tradition, au nom de la culture. | UN | لا يمكن مطلقا التغاضي عن أي شكل من أشكال العنف الجنسي باسم الثقافة أو التقاليد. |
Au cours de la période examinée, la MINUSTAH a été informée de 110 cas de viol et autres violences sexuelles perpétrées contre des mineurs, de 15 cas de recrutement d'enfants et de leur emploi par des bandes armées, de 12 enlèvements et de 7 assassinats de mineurs, dont certains lors d'échanges de tirs. | UN | 41 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت البعثة تقارير عن 110 حالات اغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد القُصَّر، و 15 حالة من حالات تجنيد الأطفال واستخدامهم من جانب عصابات مسلحة، و 12 حالة من حالات الاختطاف و 7 قضايا تنطوي على قتل قُصَّر، وقعت بعضها أثناء تبادل لإطلاق النار. |