"أصبعك" - Traduction Arabe en Français

    • doigt
        
    • doigts
        
    • pouce
        
    • majeur
        
    Tu as littéralement un doigt sur le détonateur. Open Subtitles أصبعك حرفيًا على أداة التفجر في هذه اللحظة
    Pas de sortie. Malaya, mettez votre doigt dans la plaie. Open Subtitles لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح
    Mettez le doigt dessus, que je puisse être tranquille. Open Subtitles ضعي أصبعك عليها حتى أستطيع جعلهما متساويان
    Je vois que vous lisez avec vos doigts. C'est ce que font les enfants. Open Subtitles أرى انك تحركين أصبعك لتقرئي هذا مايفعله الأطفال
    J'aimerais le faire de la façon dont je l'ai toujours fait avec succès depuis que tu suces ton pouce. Open Subtitles أريد علاجه بالطريقة الناجحة التي كنت أطبقّها منذ أن كنت ترضع أصبعك.
    J'attendrai ... et je reviendrai et j'admirerai la huitième merveille du monde ... votre petit doigt rose de jeune fille. Open Subtitles ينبغي أن أنتظر وينبغي علي العودة والأعجاب بالعجيبة الثامنة في العالم, أصبعك العذراوي الوردي.
    Il te fera tuer avant que tu aies posé un seul doigt sur les dieux. Open Subtitles سوف يقودك إلى الهلاك قبل أن تضع أصبعك على الالهة
    Ils piquent votre doigt pour déterminer quels vitamines et nutriments vous manquent. Open Subtitles أنهم يقومون بوخذ أصبعك لتحديد ما هي الفيتامينات والمواد المغذية التي تحتاج إليها.
    Tu vas te faire un procès pour t'être explosé le doigt? Open Subtitles أنتظر ، هل كنت ستقاضى نفسك على تفجير أصبعك بنفسك ؟
    Il fallait se couper un doigt et prêter serment ? Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كان عليك فعلاً جرح أصبعك و حلف اليمين
    Trop tard, j'ai le doigt sur le nez. Open Subtitles لقد تأخرت لقد وضعت اصبعي على أنفي تستطيع وضع أصبعك على أي مكان تريد
    Ouais, nous, pas mariés, à la maison en sueurs, avec ton doigt entier, en train de faire l'amour. Open Subtitles نعم ، نحن غير متزوجيّن في المنزل في الملابس الرياضية ومع أصبعك غير مكسور و نمارس الجنس.
    Ton doigt est normal, là ? Open Subtitles هل من المفترض أن يشير أصبعك إلى هذا الإتجاه؟ لا,ليس من المفترض
    J'ai cassé ton petit doigt en te taclant quand t'avais six ans, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنا قد كسرت أصبعك الصغير ببكره من الخلف عندما كنت في السادسه لذا أعلم كيف تشعر
    Ils pompent de l'acide de cette île. C'est du résidu. Tu aurais plus de doigt avec du brut. Open Subtitles هذا حمض قديم اذا كان حمضا جديدا، فلم تكن لتملك أصبعك مجددا
    La seule chose pire que Buffalo est d'essayer de chercher jusqu'où votre doigt peut rentrer dans votre cul. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعد أسوء من التواجد في بافلو هو التواجد في غرفة فندق محاولاً إيجاد إلى أي مدى تستطيع إدخال أصبعك
    - N'y mets pas ton doigt. - Qu'est-ce qui t'a retardée ? Open Subtitles نعم بالطبع ، لا تحشر أصبعك بداخله ، حسنًا ؟
    Plus immonde que vos doigts noueux sur les cuisses de cette fille ? Open Subtitles أكثر بغاضة من وضع أصبعك الشرسة على فخدين تلك الفتاة؟
    Et tout cela, tout ceci n'est qu'une infime fraction de l'information que vous avez au bout des doigts à ce moment même. Open Subtitles و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك. في هذه اللحظة تحديداً.
    Mouille tes doigts, laisses-y de la salive. Open Subtitles إلعقى أصبعك واحصلى على بعض من اللعاب وابدئى
    Ok, levez votre pouce, allez. Très bien. Open Subtitles حسناً, أرفع أصبعك, أرفع أصبعك جيد, جيد
    Et ton majeur, là, tu lui fourres dans les fesses. Open Subtitles خذ أصبعك الأوسط ، حسناً. وتضعه مباشرة في مؤخرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus