Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie sur le fond | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ |
Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
La responsabilité d'engager de telles poursuites incombe donc aux autorités et il ne saurait être reproché aux auteurs de ne pas s'être constitué partie civile dans un tel cas. | UN | وهكذا فإن مسؤولية الملاحقة في هذه الحالات تقع على السلطات، ولا يمكن بأي حال من الأحوال مؤاخذة أصحاب البلاغ على عدم الادعاء بالحق المدني في هذه الحالة. |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations complémentaires de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie concernant le fond | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs sur les observations de l'État partie concernant | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Commentaires des requérants sur les observations de l'État partie concernant la recevabilité | UN | ملاحظات أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
La responsabilité d'engager de telles poursuites incombe donc aux autorités et il ne saurait être reproché aux auteurs de ne pas s'être constitué partie civile dans un tel cas. | UN | وهكذا فإن مسؤولية الملاحقة في هذه الحالات تقع على السلطات، ولا يمكن بأي حال من الأحوال مؤاخذة أصحاب البلاغ على عدم الادعاء بالحق المدني في هذه الحالة. |
Le 1er mars 2006, après avoir reçu deux lettres du DACoRD, à savoir une plainte et un courrier indiquant que de nouvelles victimes souhaitaient porter plainte, la police de Copenhague a demandé au conseil des auteurs une copie de l'émission afin d'enquêter sur l'affaire. | UN | وفي 1 آذار/مارس 2006، طلبت شرطة كوبنهاغن، بعد استلام رسالتين من المركز، إحداهما شكوى والثانية تعلمها برغبة ضحايا آخرين في تقديم شكوى، الحصول من محامي أصحاب البلاغ على نسخة من البرنامج المذكور كي تحقق في المسألة بقدر أكبر. |
Réponse des requérants aux observations de l'État partie | UN | رد أصحاب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Commentaires des auteurs concernant la réponse de l'État partie | UN | تعليقات أصحاب البلاغ على رد الدولة الطرف |