"أصدقاء جيدين" - Traduction Arabe en Français

    • bons amis
        
    • bonnes amies
        
    Une fois qu'elle me connaitra mieux, on sera bons amis. Open Subtitles عندما تتعرف على شخصيتي الحقيقية سنصبح أصدقاء جيدين
    Bien sûr, parce qu'on est de si bons amis, tu décides à venir pour une visite de courtoisie. Open Subtitles حسناً لأننا أصدقاء جيدين قررت المجئ فجأة من أجل زيارة عارضة
    Vous êtes plutôt bons amis, pas vrai ? Open Subtitles أنتم أصدقاء جيدين للغاية يا رفاق أليس كذلك؟
    Tu sais avant que je foire tout, toi et moi on étaient de bons amis. Open Subtitles تعلمين، قبلما أفسد كل شئ، أنا وأنتِ كنا أصدقاء جيدين.
    Quand elle m'a peinturlurée de Lancôme, j'ai su que nous allions devenir de bonnes amies. Open Subtitles لذلك هى أفضل من رسم لى الاحوال لذا عرفت أننا سنصبح أصدقاء جيدين
    On a été formés et on a servi ensemble. On est devenus de bons amis. Open Subtitles كنا نتدرب سوياً، نخدم معاً وأصبحنا أصدقاء جيدين.
    Je ne veux pas qu'ils jouent sur le fait que nous étions de bons amis. Open Subtitles يجب أن أكون واثق من أنك لن تلعب ورقة كم أصدقاء جيدين كُنا.
    Oh, mon dieu, on aurait pu être de si bons amis. Open Subtitles أوه , يا إلهي , كان يمكن أن نكون أصدقاء جيدين
    Je suppose qu'ils n'étaient pas aussi bons amis que nous. Open Subtitles أراهن بأنهم لم يكونواً أصدقاء جيدين بقدرنا.
    Je voulais dire que je me suis fait de bons amis ici et qu'il est temps d'aller de l'avant. Open Subtitles وأردت القول بأنني عرفت أصدقاء جيدين هنا. وحان وقت الانتقال.
    Mais si tu fais ce qu'on te dit... nous redeviendrons de bons amis. Open Subtitles لكن إذا فعلت مايقال لك سنكون أصدقاء جيدين جداً
    Puisque nous sommes si bons amis, comment se débrouille la Tueuse? Open Subtitles أخبريني يا بيتي بما أننا أصدقاء جيدين كيف حال المبيدة؟
    Maintenant on va être de bons amis avec Ikuko, ok ? Open Subtitles لنكن جميعاً أصدقاء جيدين مع ايكوكو، اتفقنا؟
    Les aînés dissent que les policiers ne sont ni de bons amis ni des ennemis à avoir. Open Subtitles وقال حكماء الشرطة لا أصدقاء جيدين ولا الأعداء.
    Maman a dit que t'avais de bons amis, maintenant. Open Subtitles أمي قالت أنه أصبح لديك أصدقاء جيدين الأن.
    Et si on est de si bons amis, pourquoi ne pouvais-tu pas me dire que c'est ce qu'on faisait ? Open Subtitles نعم، لو كنا أنا وأنت أصدقاء جيدين لماذا لا تقولين لي فقط ماذا نفعل ؟
    Et même si c'est terriblement et atrocement long, je m'attends à ce que vous soyez tous là puisqu'on est de si bons amis. Open Subtitles وبالرغم من أنه فظيع وطويل بشكل لايطاق أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين
    Je croyais qu'il aurait pu te dire quelque chose comme vous êtes bons amis. Open Subtitles أنا فقط قد اعتقدت أنه قال لك شيء لأنكم قد أصبحتم أصدقاء جيدين..
    Ils semblaient bons amis. Open Subtitles لقد بدوا أصدقاء جيدين بالنسبة إلىّ
    C'est délicat, d'avoir d'aussi... bons amis. Open Subtitles من الصعب الحصول على أصدقاء جيدين
    Nous allons être de très bonnes amies. Open Subtitles أوه , أنتِ وأنا سنكون أصدقاء جيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus