"أصدق أن" - Traduction Arabe en Français

    • à croire que
        
    • Dire que
        
    • à croire qu'
        
    • J'y crois
        
    • Dire qu'
        
    • à y croire
        
    • en reviens
        
    • croire que la
        
    • est dingue que
        
    • peux croire que
        
    • je vais croire que
        
    J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك
    Juste aide-moi, car j'ai vraiment du mal à croire que c'est à propos d'un jeu vidéo. Open Subtitles فقط ساعدينى هُنا لإننى أكاد أصدق أن كل هذا فقط بشأن لعبة فيديو
    Et Dire que ce sont les remerciements que je reçois pour t'avoir sauvé ! Open Subtitles لا أصدق أن هذه كلمة الشكر التي حصلت عليها من إنقاذك
    Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي
    J'y crois pas, cet idiot a échangé le cristal contre un canif. Open Subtitles لا أصدق أن هذا الأحمق قايض البلورة بسكين تافه
    Dire qu'à la place d'une boulangerie, j'ai accidentellement acheté deux librairies. Open Subtitles لا أصدق أن بدلاً من مخبز أشتريت مبناني مكتبتين
    En fait, je n'arrive pas à y croire. Open Subtitles في الواقع، عانيتَ لكي أصدق أن هذا حقيقي.
    Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني
    Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    J'arrive pas à croire que ce puits ait toujours été là. Open Subtitles لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت
    Je n'arrive pas à croire que Chuck me cache des choses. Open Subtitles لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا.
    Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? Open Subtitles لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا
    Dire que ta mère a fait de ta chambre une salle de sport. Open Subtitles لا أصدق أن أمك حولت غرفتك إلى صالة رياضة.
    Désolée, j'étais en train de me Dire que les gencives et les dents du chien ont l'air plus saines que les miennes. Open Subtitles أسنان هذا الكلب تبدو أفضل مني مازلت لا أصدق أن جاري
    Je n'arrive pas à croire qu'il n'y ait qu'une seule équipe ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هناك فني متفجرات واحد فقط بالداخل هناك
    J'ai du mal à croire qu'un homme qui a élevé un garçon comme Quinn puisse faire ça. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا
    J'y crois pas. Notre examen d'histoire de l'art c'est déjà demain. Open Subtitles لا أصدق أن إختبارنا النهائي لتاريخ الفن غدًا
    Dire qu'il n'est que 14 h. On dirait que je suis éveillée depuis des jours. Open Subtitles لا أصدق أن الساعة هي الثانية وحسب. الثانية عصراً. أشعر بأنني مستيقظة منذ أيام.
    Je tenais tellement à y croire, que j'ai laissé mon imagination s'emballer. Open Subtitles أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان
    J'en reviens pas que mon bébé soit officiellement une ado. Open Subtitles لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا
    Je voulais croire que la vidéo avait un sens. Open Subtitles أردتُ أن أصدق أن ذلك التسجيل يحمل عدة معاني
    C'est dingue que Lionel nous ait aidés. Open Subtitles لا أصدق أن ليونيل أتصل بالصائغ الذي يعرفه
    Je ne peux croire que l'instinct le plus noble de l'homme, la compassion qu'il éprouve pour autrui, soit complètement mort. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما
    Vous pensez que je vais croire que vos mensonges et vos manoeuvres de merde avaient pour but de protéger mes hommes ? Open Subtitles هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus