J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك |
Juste aide-moi, car j'ai vraiment du mal à croire que c'est à propos d'un jeu vidéo. | Open Subtitles | فقط ساعدينى هُنا لإننى أكاد أصدق أن كل هذا فقط بشأن لعبة فيديو |
Et Dire que ce sont les remerciements que je reçois pour t'avoir sauvé ! | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه كلمة الشكر التي حصلت عليها من إنقاذك |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
J'y crois pas, cet idiot a échangé le cristal contre un canif. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا الأحمق قايض البلورة بسكين تافه |
Dire qu'à la place d'une boulangerie, j'ai accidentellement acheté deux librairies. | Open Subtitles | لا أصدق أن بدلاً من مخبز أشتريت مبناني مكتبتين |
En fait, je n'arrive pas à y croire. | Open Subtitles | في الواقع، عانيتَ لكي أصدق أن هذا حقيقي. |
Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني |
Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا |
J'arrive pas à croire que ce puits ait toujours été là. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه الفتحة كانت هنا طوال الوقت |
Je n'arrive pas à croire que Chuck me cache des choses. | Open Subtitles | لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا. |
Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? | Open Subtitles | لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا |
Dire que ta mère a fait de ta chambre une salle de sport. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمك حولت غرفتك إلى صالة رياضة. |
Désolée, j'étais en train de me Dire que les gencives et les dents du chien ont l'air plus saines que les miennes. | Open Subtitles | أسنان هذا الكلب تبدو أفضل مني مازلت لا أصدق أن جاري |
Je n'arrive pas à croire qu'il n'y ait qu'une seule équipe ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هناك فني متفجرات واحد فقط بالداخل هناك |
J'ai du mal à croire qu'un homme qui a élevé un garçon comme Quinn puisse faire ça. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً أنجب ولداً مثل كوين يمكنه أن يفعل هذا |
J'y crois pas. Notre examen d'histoire de l'art c'est déjà demain. | Open Subtitles | لا أصدق أن إختبارنا النهائي لتاريخ الفن غدًا |
Dire qu'il n'est que 14 h. On dirait que je suis éveillée depuis des jours. | Open Subtitles | لا أصدق أن الساعة هي الثانية وحسب. الثانية عصراً. أشعر بأنني مستيقظة منذ أيام. |
Je tenais tellement à y croire, que j'ai laissé mon imagination s'emballer. | Open Subtitles | أردت أن أصدق أن لك ابناً لذلك تركت لخيالي العنان |
J'en reviens pas que mon bébé soit officiellement une ado. | Open Subtitles | لا أصدق أن طفلتي قد أصبحت مراهقة رسميًّا |
Je voulais croire que la vidéo avait un sens. | Open Subtitles | أردتُ أن أصدق أن ذلك التسجيل يحمل عدة معاني |
C'est dingue que Lionel nous ait aidés. | Open Subtitles | لا أصدق أن ليونيل أتصل بالصائغ الذي يعرفه |
Je ne peux croire que l'instinct le plus noble de l'homme, la compassion qu'il éprouve pour autrui, soit complètement mort. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
Vous pensez que je vais croire que vos mensonges et vos manoeuvres de merde avaient pour but de protéger mes hommes ? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أن أكاذيبك كانت مناورةً لحماية رجالي ؟ |