"أصدق أنني" - Traduction Arabe en Français

    • croire que je
        
    • Dire que je
        
    • Dire que j'
        
    • croire que j'
        
    • ai pu
        
    • J'ai du
        
    • J'en reviens
        
    • je pense que j'
        
    Oh, mon dieu, chéri, je n'arrive pas à croire que je t'ai crié dessus. Open Subtitles يا إلهي , يا عزيزي , لا أصدق أنني صحت عليك
    Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je sens quelque chose. Open Subtitles لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما
    Ce banc est creux ! Dire que je le savais pas ! Open Subtitles تحت المقعد يوجد فراغ لا أصدق أنني لمأعرف ذلك
    Dire que j'arriverai en retard à mon premier entraînement ! Open Subtitles لا أصدق أنني سأتاخر على اول تدريب لي في فريق كره القدم
    Je ne peux pas croire que j'ai fait des projets avec vous. Merci de laisser mon cousin trainer ici. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني قضيت مونتاجاً كاملاً معك شكراً لأنك سمحت لقريبي بالمجيء معنا
    Comment j'ai pu dire tout ça ? Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنني قلت كل هذه الأشياء
    C'est dingue. J'ai du mal à croire que je respire avec les poumons d'un autre. Open Subtitles هذا الأمر كان جنونياً بالكامل مازلت لا أصدق أنني أتنفس برئتي شخص آخر
    J'en reviens pas d'avoir saboté la boîte avec ma bite. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني .عرضت الشركة بأكملها للخطر بسبب شهواتي الجنسية
    J'arrive pas à croire que je sois tombée amoureuse d'un homme de l'espace. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني وقعت في الحب مع رجل فضاء.
    C'est fou. J'arrive pas à croire que je parle à un Sableux. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أتحدث فعلا إلى غباري
    Je n'arrive pas à croire que je suis assis ici avec Quake ! Open Subtitles فقط لا أستطيع أن أصدق أنني أجلس هنا مع الزلزال
    J'arrive pas à croire que je n'ai reçu aucun appel. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أحصل على مكالمة واحدة.
    Je n'arrive pas à croire que je doive dire ça, mais vous devez laisser cet homme tranquille. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني بحاجة إلى أن أقول هذا، ولكنك جميعا بحاجة إلى ترك هذا الرجل وحده.
    Dire que je l'ai laissé s'échapper du piège. Open Subtitles أتعلمين، لا أصدق أنني تركته ينجو من الكرات البلورية عندما اصطدته
    Dire que je n'y ai pas pensé! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني لم أفكر به من قبل.
    Dire que j'ai traversé l'hôpital à poil hier soir. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنني سرت عارياً في أروقة المستشفى ليلة البارحة
    Dire que j'ai réussi ma 1re année. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني فعلتها لأول سنة لي في الكلية.
    J'arrive pas à croire que j'y est laissé mon pantalon. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني تركت بلدي السراويل هناك.
    Je n'arrive pas à croire que j'ai vraiment parler à toi, saucisse. Open Subtitles لا أصدق أنني كنتُ أتكلم معك أيها النقانق
    Je ne peux pas croire que j'ai pu aimer quelqu'un qui s'allonge et meurt. Open Subtitles لا أصدق أنني أعجبت بشخص ينحني ويموت هكذا
    J'ai du mal à croire que je vois la lumière au bout du tunnel. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أنظر فعلا في الضوء الموجود بنهاية النفق
    Ce que je veux dire, et J'en reviens pas de le dire, c'est que j'ai besoin d'espace. Open Subtitles خلاصة القول، أنا لا أصدق أنني أقول هذا، أعتقد أنني بحاجة إلي بعض المساحة.
    Oh, je pense que j'étais tellement inquiète à poraux de ce polygraphe. Open Subtitles أوه، لا أستطيع أن أصدق أنني كنت قلقة للغاية حول جهاز كشف الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus