Il a dit que je devrai seulement le dépenser pour quelque chose de vraiment important. | Open Subtitles | لقد قال انه يجب فقط أن أصرف المال على شيء مهم حقاً |
Je parie que tu ne pensais pas que j'allais dépenser l'argent ? Tu avais tort. | Open Subtitles | أوقن أنّك ظننتَ أنّي لن أصرف ذلك المال، حسنًا لقد كنتَ مخطئًا. |
Je déteste dépenser quand ce n'est pas nécessaire. Tout ce que nous ne finissons pas retourne à la maison avec nous. | Open Subtitles | كلُّ ما بالأمر أنّي، لا أريدُ أن أصرف الأموال دون حاجة. |
Je dépense plus d'argent dans une journée que vous gagniez en un an. | Open Subtitles | انني أصرف باليوم الواحد أكثر مما تجنينه في العام الواحد |
Je paye des cours de piano et dépense 5000 en bagues pour qu'ils aillent à la fac et être des racailles. | Open Subtitles | و أصرف 5000 دولار على تقويم أسنان و في الأخير يصبحن مومسات |
Je dépenserai mes propres guinées, 36000 guinées s'il le faut, mais je ferai la lumière sur ce mystère ! | Open Subtitles | سوف أصرف مالي الخاص حتى لو كلفني 36 مائة منها لكن سوف أعثر على الحقيقة |
Non, je détournais votre attention pendant que mes enfants vous volaient. | Open Subtitles | -تعرفينه؟ كلا ، كنت أصرف إنتباهكم بينما يسلبونكم أطفالي |
J'irai dans l'autre sens. Je vais faire distraction. | Open Subtitles | سوف أذهب من الجهة الأخرى، سوف أصرف إنتباهها |
Je préfère dépenser mon argent pour de vraies choses, comme du scotch ou un bon cigare, | Open Subtitles | و ثانيا أفضل أن أصرف أموالي على أمور حقيقية كويسكي مصنوع من الشعير و سيجار فاخر |
Ça n'a jamais eu de sens pour moi de dépenser une fortune pour une chose qui ne sera vue que deux heures et qu'on laisse pourrir sous terre. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبداً بأن أصرف ثروةً من أجل شيء سيُشاهُد لبضعة ساعات ثم يبقى عالقاً تحت الأرض حتى يتعفن |
Alors, à l'occasion, j'ai droit de faire des caprices et dépenser ton argent. | Open Subtitles | أن أعانى نوبات الغضب ، و أصرف كل أموالك إتفقنا. |
Je voulais dépenser l'argent sur un flipper. | Open Subtitles | أردت أن أصرف المال من أجل لعبة الكره و الدبابيس |
Je ne fais que dépenser mon argent, et payer mes impôts ici, et je vous ai vu parler dans mon dos. | Open Subtitles | أصرف مالي فقط وأدفع ضرائبي هنا ولقد رأيتك تتكلم وراء ظهري |
Une pétasse qui dépense l'argent que je devrais dépenser ! | Open Subtitles | ،وجعل امرأة أخرى تنفق المال أنا التي يفترض أن أصرف المال |
Si je ne dépense rien, dans 10 ans, j'achèterai une voiture d'occasion. | Open Subtitles | إذا لم أصرف أياً من تلك النقود، ففي 10سنوات سأشتري سيّارة مستعملة |
C'est ce que je dépense en after-shave. | Open Subtitles | أصرف هذا المبلغ على مرطب ما بعد الحلاقة. |
J'ai besoin de deux tickets, les meilleures places, ne regarde pas à la dépense. | Open Subtitles | أحتاج تذكرتين, أفضل كراسي في الملعب, أصرف ماتشاء. |
Vous saviez que je dépense autant d'argent en vin qu'en nourriture ? | Open Subtitles | هل تصدّقين أنّني أصرف على النبيذ نفس ما أصرفه على الطعام؟ |
Je ne dépenserai pas un centime pour le sauver de la chaise électrique. Merci, maman. | Open Subtitles | لن أصرف سنتاً لإنقاذه من الكرسي الكهربائي |
Je détournais ton attention. | Open Subtitles | -أنا أحاول أن أصرف أنتباهك... . |
Le fait est... que partout où je vais, je finis par être une distraction. | Open Subtitles | على أية حال، النقطة هي في كل مكان أَذهبُ إليه، بطريقةٍ ما ينتهي الأمر بي بأن أصرف الإنتباهـ. |