S'il te plaît, je sais que tu es en colère, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | توقفي، توقفي، رجاء، رجاء أعرف أنك غاضبة لكن أصغي إلي |
Enfin, non. Écoute-moi. Cette merde qu'ils t'ont injectée bloque ton adrénaline. | Open Subtitles | لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً |
Carol, c'est Vincent. Écoute-moi bien. Ne dis rien. | Open Subtitles | \u200f"كارول"، أنا "فنسنت"، أصغي إلي ولا تتحدثي. |
Ecoute-moi, je sais que tu es nerveuse, et dieu l'a bien compris. | Open Subtitles | أصغي إلي. أعلم أنك متوترة، والرب يتفهم ذلك |
Écoutez-moi bien. Je trouverai tôt ou tard l'endroit où vous l'avez cachée... | Open Subtitles | أصغي إلي يا "داير" سأعرف أين هو .. مخبأك الصغير حتى لو تطلب ذلك |
C'est très gentil, mais... (Michelle) Oh, Liza, chérie, écoute moi. | Open Subtitles | واو هذا رائع لكن أعتقد أنه لا يمكنني .. ليزا عزيزتي أصغي إلي |
Ecoutez-moi. Un gosse m'avait cherché au camp Minikani, dans le Vermont. | Open Subtitles | حسناً أصغي إلي , هناك طفل تصرف معي بنفس هذا الأسلوب في مخيم مينكاني في فيرمونت |
Écoute-moi, Fitz. Rien de tout ça n'est de ta faute. | Open Subtitles | أصغي إلي يا (فيتز)،لاشيء من ذلك خطئك أنت |
Écoute-moi. Tu ne peux pas rester ici. | Open Subtitles | أصغي إلي لا يمكنك أن تقيمي هنا. |
- Maman, Écoute-moi... - Comment te faire comprendre ? | Open Subtitles | أمّي أصغي إلي - ماذا عليّ أنْ أفعل لأُفهمكِ ؟ |
Écoute-moi très attentivement, fiston. | Open Subtitles | أصغي إلي جيدا يا بني |
Écoute-moi. | Open Subtitles | أصغي إلي، أصغي إلي |
Écoute-moi. Je sais que tu es là. | Open Subtitles | (بيرسيلا), أصغي إلي, أنا أعرف إنّكِ هناك |
Il a blessé ta soeur. Ecoute-moi, il a tiré sur Tobe ! | Open Subtitles | لقد أطلق النار على أختك أصغي إلي لقد أطلق النار على (توب) |
Ecoute-moi! | Open Subtitles | لا أصغي إلي روبي ماذا؟ |
Ecoute-moi, je n'ai rien fait ! | Open Subtitles | أصغي إلي! أنا لم أفعل شيئاً! |
Écoutez-moi, vous gagnez sur toute la ligne. | Open Subtitles | أصغي إلي. أنتِ الرابحة الآن |
Ma tante, Écoutez-moi. | Open Subtitles | عمتي , أصغي إلي |
Brenda, Écoutez-moi. | Open Subtitles | -بريندا) أصغي إلي لقد كان حادثاً) |
Amy, écoute moi, j'envoie à ton communicateur, un logiciel. | Open Subtitles | إيمي، أصغي إلي أنا أقوم بإرسال برنامج إلى جهازكِ |
Ok, écoute moi. Tu dois disparaître maintenant. | Open Subtitles | حسنًا، أصغي إلي عليكِ الإبتعاد عن الشوراع الآن |
Ecoutez-moi, où garde-t-il le Sénateur en otage ? | Open Subtitles | أصغي إلي -أين يحتفظ بعضو الكونغرس كرهينة؟ |
Ecoutez-moi. Quand il verra le petit, il s'arrêtera quelque part et le laissera sur le trottoir. | Open Subtitles | حسناً حسناً أصغي إلي يا (بريندا) سوف يرى الطفل و سيركن السيارة في مكان ما |