"أصغي إليّ" - Traduction Arabe en Français

    • Écoute-moi
        
    • Écoutez-moi
        
    • Écoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoute
        
    • écoute moi
        
    • Ecoute-moi
        
    • Ecoutez-moi
        
    Écoute-moi avec attention, tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? Open Subtitles أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟
    Règle tes affaires. Écoute-moi. Open Subtitles حسناً، يجب أن ترتّب أمورك، فقط أصغي إليّ
    Ou, Écoutez-moi bien, vous partez avec ce que vous avez, mais vous partez aussi avec ce qu'il a. Open Subtitles أو.. أصغي إليّ تتركينه مع ما تملكينه ولكن تتركينه أيضاً بأخذ ما يملكه هو
    Je dois beaucoup à l'Écoute de mes collègues. UN وأنا مدين بالكثير لمن أصغي إليّ من زملائي.
    - S'il vous plaît, Écoutez... - Vous, Écoutez. Open Subtitles من فضلك سيدي ، أصغي إليّ لا ، أنتِ أصغي إليّ
    Ecoute moi et Écoute très attentivement. Open Subtitles أصغي إليّ وأصغي إليّ بانتباه شديد
    Rébecca, Écoute moi. Open Subtitles أصغي إليّ يا (ريبيكا) إنّه يقتل أشخاصًا أبرياء
    Ecoute-moi. Toi et moi, sommes des fantômes sur cette île. Open Subtitles أصغي إليّ , أنا وأنت أشباح هذه الجزيرة
    Bon, Écoute-moi bien, ton oncle a une autre bouche à nourrir maintenant, alors on ne peut pas payer pour tout. Open Subtitles الآن ، أصغي إليّ ، يا آنستي خالكِ بات لديه فم آخر ليطعمه لذا لم يعد بوسعنا أن نقوم بالدفع تجاه أي شئ نريده
    Je vais nettoyer ta plaie, mais ça sera douloureux. Donc... Écoute-moi. D'accord ? Open Subtitles سأنظّف جرحكِ، لكنّه سيؤلمك لذا أصغي إليّ و حسب، اتّفقنا؟
    Écoute-moi, petit con, pauvre petit débile, voici ce qui se passera. Open Subtitles أصغي إليّ أيها الوغد الصّغير أيها الغبيّ الصغير إليك ما سيحدث
    Écoute-moi bien, espèce d'ordure. Ton ancien patron t'a jetée comme une merde. Open Subtitles أصغي إليّ أيّتها القذرة، لقد مزّق رئيسك القديم خيوطك عن أكمامك
    Écoute-moi, aucun méchant ne te fera jamais de mal. Open Subtitles والآن أصغي إليّ لن يؤذيك أي شرّير
    Maintenant, Écoute-moi. Ton vingtième anniversaire arrive. Open Subtitles والآن، أصغي إليّ عيد ميلادك الـ20 قادم
    Écoutez-moi, vous aurez votre argent, d'accord ? Open Subtitles أصغي إليّ سوف تحصل على أموالك، اتفقنا؟
    Maintenant, Écoutez-moi. Open Subtitles الآن ، أصغي إليّ
    Écoute, mon coeur. Laisse-moi te parler d'un fait de la vie. Open Subtitles أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة
    Maintenant Écoute, Open Subtitles والآن أصغي إليّ إن استطعت إخبار من معك هناك
    - S'il vous plaît, Écoutez... - Vous, Écoutez. Open Subtitles من فضلك سيدي ، أصغي إليّ لا ، أنتِ أصغي إليّ
    Ecoute, je veux juste me rentrer. Open Subtitles أصغي إليّ أريد أن ترافقني إلى بيتنا
    Écoute moi. C'est fini, d'accord ? Open Subtitles أصغي إليّ انتهى الأمر، مفهوم؟
    Ecoute-moi bien ! Open Subtitles أصغي إليّ بعناية ؟
    Ecoutez-moi. Open Subtitles أصغي إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus