C'est une excuse tellement usée que ça me ferait rire. | Open Subtitles | أتعرف، هذا قديم للغاية يمكنني أن أضحك عليك |
C'est mon détecteur de conneries. Et il me fait rire. | Open Subtitles | إنه متقصي الهراء الخاص بي وهو يجعلني أضحك |
Ne me fais pas rire quand je m'apitoie sur moi-même. | Open Subtitles | لا تجعلني أضحك لأنني أريد النحيب. حسناً ؟ |
Mais je ne ris pas de toi. Je ris avec toi. | Open Subtitles | أنا لا أضحك على الاضحوكة سوف أضحك على أضحكوتك |
Ça c'est bien eux. Moi je ris vraiment de toi. | Open Subtitles | إنهما لا يضحكان عليك ولكنني بالتأكيد أضحك عليك |
Je n'approuve rien de tout cela, mais je n'avais pas ri depuis longtemps. | Open Subtitles | لا أوافق على شيء من هذا، لكن لم أضحك منذ زمن طويل |
Je rigole parce que vous les idiots avaient oublier une autre règle cardinal. | Open Subtitles | أنا أضحك أيّها البلهاء لأنّكم نسيتم قاعدة جوهرية أخرى للخدع |
Je vous aime bien tous les deux, vous me faites rire. | Open Subtitles | و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك. |
Je n'arrive toujours pas à rire de The Big Bang Theory. | Open Subtitles | تعلمون، لا أنفك أن أضحك على نظرية الإنفجار الكبير |
Il me faisait rire pendant que son oncle faisait un discours. | Open Subtitles | لقد جعلني أضحك بشدة وكأن عمها كان يلقي خطاباً |
Ca me fait rire, que vous me traitiez de vieille fille! | Open Subtitles | سيكون على أن أضحك حين أتذكرك تدعونى بالعانس العجوز |
ça devrait te plaire, dans le cas contraire... c'est la faute à la bossa nova... me fais pas rire. | Open Subtitles | أعتقد أنها ربما تُعجبك .. ولكن إن لم تُعجبك توقف، لا تجعلني أضحك أنت تُزعجني |
Tu vois un chimpanzé en tutu... Bon, ça me fait rire. | Open Subtitles | ترين قردا يرتدي تنورة، حسنا، هذا فقط يجعلني أضحك. |
Sans rire, tu crois à ce genre de légende ? | Open Subtitles | لا أقصد أن أضحك لكن أهذه معتقدات المشجعين؟ |
Comment mon foulard s'envolera-t-il tandis que je ris, pleine d'insouciance ? | Open Subtitles | كيف سيطير الوشاح من على رأسي وأنا أضحك غير مبالية؟ |
Je ris de manière hystérique, et l'instant d'après, je ris de façon maniaque. | Open Subtitles | ،بلحظة، أضحك بشكل هستيري وأخرى، أضحك بشكل جنوني |
Je ris, pleure, m'énerve, comme toi. J'ai une famille, des responsabilités. | Open Subtitles | أضحك وأبكي، وأغضب مثلك ولديّ عائلة ومسؤوليات |
Je n'ai jamais ri à une blague moisie, jamais menti. | Open Subtitles | لم أضحك أبداً على شيء غير مضحك و لم أقل شيئاً غير صحيح |
Mais, vous savez, je rigole sur un point, parce que laisser les gens brouter les parties intimes de leur choix homme, femme, animaux consentants. | Open Subtitles | ولكن، أتعلمون أنا أضحك بسبب ذلك عدم السماح للبشر بالاستمتاع بأيّ من خياراتهم |
Je ne riais pas de la tension évidente entre vous. | Open Subtitles | أنا لم أكن أضحك بسبب التوتر الواضح بينكما |
Je me sentais toute drôle. Je voulais toujours te regarder. | Open Subtitles | لقد كدت أضحك,أردت أن أنظر إليك طوال الوقت |
Durant 4 putain d'années, j'ai rigolé à ses blagues de merde et j'ai joué le jeu complètement et pourtant il paye plus Mitch. | Open Subtitles | لأربع سنوات لعينة كُنت أضحك على نكاتهم المُروعة ولعبت لعبتهم بإمتياز |
Je me moque de mes ex-petits amis, tu improvises sur mon désordre. | Open Subtitles | أتعرف، أنا أضحك على ،أصدقائى السابقين أنت حثالة على فوضتى هذا ما نفعله |
Mon frère, je rigolais pas pour ça, c'était un autre truc. | Open Subtitles | يارجل أنا لم أكن أضحك عليك لقد كان شيئًا آخرًا |
Non, je veux juste passer le week-end à rigoler de tes stupides blagues de pet. | Open Subtitles | كلا، فقط أريد إمضاء نهاية الأسبوع وأنا أضحك على نكتك عن الضراط. |
Et parfois, les bons jours, je me surprends même à sourire. | Open Subtitles | وأحيانًا بالأيام الجيدة أراني أضحك ثانية |
Ouais, ça serait marrant ! Regarde, j'me marre ! C'est drôle ici. | Open Subtitles | أجل ، سيكون ممتعاً ، أنظر أن أضحك سيكون ممتعاً البقاء هنا ، هل تحب السحر؟ |