"أطعمت" - Traduction Arabe en Français

    • nourri
        
    • mangé
        
    • manger aux
        
    Objectif 1. L'Organisation a nourri 723 104 enfants et de la nourriture a été fournie à 171 550 sans-abri, personnes âgées et victimes de catastrophes naturelles. UN الهدف 1: أطعمت المنظمة 104 723 أطفال وقدمت أغذية إلى 550 171 من المتشردين وكبار السن وضحايا الكوارث الطبيعية.
    C'est elle qui a nourri ta fille quand elle pouvait pas manger. C'est elle qui la serrait quand elle pouvait pas dormir. Open Subtitles ،هي من أطعمت إبنتكِ أثناء عجزها عن الأكل هي التي ضمتها عندما عجزت عن النوم
    Je lui ai demandé si elle avait nourri les marcheurs à la prison. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن.
    C'est tombé à l'eau quand un testeur en a mangé à en mourir. Open Subtitles لقد أوقفنا إنتاجها بعد أن أطعمت أحد المختبرين حتى الموت
    Je n'ai jamais mangé de bébé avant. Open Subtitles لم يسبق لي أن أطعمت طفل من قبل
    Tu as donné la bague à manger aux chiens, pas vrai ? Open Subtitles عظيم. أطعمت الكلاب الخاتم أليس كذلك؟
    J'ai nourri le bon. Lui, pas. Open Subtitles لقد أطعمت أنا الكلب الصحيح ، وهو لم يفعل ذلك
    J'ai ausi nourri des canetons Open Subtitles أيضاً أطعمت بعض البط أعلم هذا , لقد وصلتني الرسالة
    Elle aurait nourri son chat, mais elle ne savait pas qu'il en avait un. Open Subtitles كانت تود لو أطعمت قطته لكنها لم تكن تعلم بوجودها لم تكن غلطتها
    J'ai géré ça après avoir nourri les cochons. Open Subtitles نصبتها بعدما أطعمت خنازيري مباشرة.
    On va juste dire que j'ai nourri mon vers à un Warbler. Open Subtitles .لنقل بأنني أطعمت دوداتي لواربلر
    ‎Papa, j'ai nourri tes chats‎ ‎quand tu étais à l'hôpital.‎ ‎ Open Subtitles يا أبي، أطعمت قطّطك حالما كنت بالمشفى
    J'ai fait attention à lui. Je l'ai nourri. Open Subtitles لقد أعتنيت بالطفل لقد أطعمت الطفل
    Quand le voisin a été malade, elle a nourri ses deux chiens toute la semaine. Open Subtitles وعندما مرض جارها أطعمت كلبيه لمدة أسبوع
    J'ai déjà nourri les enfants. Open Subtitles لقد أطعمت البنات بالفعل.
    Papa, j'ai nourri les pou... Open Subtitles أبي لقد أطعمت الدجـــ
    J'ai nourri le pigeon. Open Subtitles لقد أطعمت الحمامة
    - T'as nourri le chien ? Open Subtitles ـ هل أطعمت الكلب؟
    Ecoute, Wyatt a mangé, je vais chercher du café et Paige va te raconter. Open Subtitles (إسمعي ، لقد أطعمت (وايت و أنا سأحضر بعض القهوة و (بايدج) ستقول لك الأخبار
    Il a mangé du lion? Open Subtitles (ويللي) ماذا أطعمت (تايجر) مؤخراً ؟
    Wyatt a mangé, Open Subtitles لقد أطعمت (وايت
    J'ai donné à manger aux chevaux. A la chèvre. Open Subtitles لقد أطعمت الأحصنة والماعز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus