"أطلقت النار عليه" - Traduction Arabe en Français

    • lui a tiré dessus
        
    • ai abattu
        
    • l'avez tué
        
    • tiré sur lui
        
    • avez tiré dessus
        
    • lui ai tiré dessus
        
    • l'as buté
        
    • l'ai touché
        
    Elle lui a tiré dessus par légitime défense. Open Subtitles هي أطلقت النار عليه بدافع الدفاع عن النفس
    Sa femme lui a tiré dessus parce qu'elle ne supportait plus sa tête. Open Subtitles زوجته أطلقت النار عليه لأنها لم تعد تتحمل النظر لوجهه بعد.
    Je l'ai abattu. C'est ce qui s'est passé. Open Subtitles أنا أطلقت النار عليه وهذا هو ما حدث
    Et vous l'avez tué. Open Subtitles ولذا أطلقت النار عليه
    J'ai tiré sur lui, mais je te fais pas confiance. Open Subtitles بمجرد أطلقت النار عليه .لا يعني أنّي أثق بك
    Vous lui avez tiré dessus. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه
    Robert non plus n'a pas remarqué qu'elle manquait... quand je lui ai tiré dessus. Open Subtitles لم يلحظ "روبرت" أنه كان مفقوداً أيضاً. عندما أطلقت النار عليه.
    Il a tué ta nana, tu l'as buté. Open Subtitles لقد قتل فتاتك وانت أطلقت النار عليه
    Je l'ai touché 2 fois, mais la police est arrivée, et j'ai dû dégager. Open Subtitles أطلقت النار عليه مرتان، لكن الشرطة وصلت واضطررت للخروج من هنالك
    Cependant, même s'il avait été un combattant à un moment ou à un autre, lorsqu'on lui a tiré dessus et que ses enfants ont été tués, il avait reçu l'ordre de sortir de chez lui avec ses enfants et le reste de sa famille et il avait obtempéré. UN بيد أنه حتى لو كان مقاتلاً في مرحلة ما، فعندما أطلقت النار عليه وقتل أبناؤه، كانت قد صدرت إليه الأوامر بمغادرة منـزله مع أولاده وبقية أفراد العائلة، وقد امتثل لهذا الأمر.
    Non, j'essayais de sauver Vincent, apparemment parce que Cat lui a tiré dessus Open Subtitles كنت أحاول انقاذ فينسنت لأنه على مايبدو (كاثرين) أطلقت النار عليه
    Elle lui a tiré dessus ! Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه
    - Une méchante femme lui a tiré dessus. Open Subtitles - امرأة لئيمة أطلقت النار عليه -
    Je l'ai abattu à notre arrivée. Open Subtitles أنا أطلقت النار عليه عند وصولنا
    Je l'ai abattu avec son fusil, et je l'ai enterré par ici. Open Subtitles ... أطلقت النار عليه ودفنته هناك ...
    Et que vous l'avez tué pour le faire taire. Open Subtitles ولإسكاته، أطلقت النار عليه
    vous avez embauché ce mec pour tuer Nolan puis vous l'avez tué, pour pas qu'il parle. Open Subtitles وظفت هذا الرجل لقتل (نولن) ثم أطلقت النار عليه و هكذا... لن يستطيع التحدث
    Je n'aime pas beaucoup les intrus, alors j'ai tiré sur lui une fois à la tête et une fois à la poitrine. Open Subtitles لا أكرم المُتعدين لذلك أطلقت النار عليه واحدة في رأسه و واحدة في صدره.
    Il a continué de refuser, jusqu'à jusqu'au moment où j'ai tiré sur lui. Open Subtitles وظل يرفض؛ حتى أطلقت النار عليه
    Puis vous l'avez remis dans son camion... et lui avez tiré dessus. Open Subtitles ثم وضعته في شاحنته الصغيرة ... و أطلقت النار عليه.
    Et la négociation ? Vous lui avez tiré dessus. Open Subtitles ولكن المفاوضات لقد أطلقت النار عليه
    Je lui ai tiré dessus.je l'ai tué ce fils de pute. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه لقد قتلك ذلك الملعون
    Et quand je lui ai tiré dessus, ses yeux sont devenus... Open Subtitles وعندما أطلقت النار عليه ...تحولت عينيه إلى
    Tu rêvais pas quand tu l'as buté. Open Subtitles أنت لم تكن تحلم عندما أطلقت النار عليه
    Je l'ai touché. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus