"أطلق سراحه" - Traduction Arabe en Français

    • a été libéré
        
    • sorti
        
    • été relâché
        
    • sa libération
        
    • avait été libéré
        
    • être libéré
        
    • été remis en liberté
        
    • fut libéré
        
    • Le relâcher
        
    • a laissé partir
        
    • Laissez-le partir
        
    • est libéré
        
    • aurait été libéré
        
    • été mis en liberté
        
    • libéré il
        
    À ces deux occasions, il a été libéré sans être inculpé. UN وفي كلا اليومين أطلق سراحه دون توجيه تُهم إليه.
    Ils l'ont enfermés, il a été libéré la semaine dernière. Open Subtitles لذلك أبقوه حبيسا لكنه أطلق سراحه الأسبوع الماضي
    Il est sorti, il y a six mois, il vit sous l'autoroute. Open Subtitles أطلق سراحه منذ 6 أشهر ويعيش تحت الطريق السريع
    Il a finalement été relâché après intervention des autorités locales. UN وأخيرا أطلق سراحه بعد أن تدخلت السلطات المحلية.
    Il dit qu'à sa libération, le fils de l'auteur était toujours vivant. UN وقال إن ابن صاحبة البلاغ كان على قيد الحياة عندما أطلق سراحه.
    Le Gouvernement du Kirghizistan a indiqué qu'Erlan Bektemirov avait été libéré et assigné à résidence. UN وأفادت حكومة قيرغيزستان أن إرلان بكتيميروف قد أطلق سراحه إلا أنه خاضع لأمر بالإقامة الجبرية.
    L'homme a été inculpé puis jugé coupable, mais a été libéré en raison de son âge. UN ووُجه إليه الاتهام وثبت جرمه، لكن أطلق سراحه بسبب كبر سنه.
    À titre d'exemple, dernièrement, J. D. Slanger, membre de haut rang du MODEL et Commissaire du Bureau des affaires maritimes, a été accusé de sabotage économique mais il a été libéré sous caution et a depuis fui à l'étranger. UN وعلى سبيل المثال، وجهت مؤخرا إلى ج. د. سلانغر، وهو عضو بارز في حركة الديمقراطية في ليبريا ومفوض مكتب الشؤون البحرية، تهمة التخريب الاقتصادي، ثم أطلق سراحه بكفالة وفرّ من البلد منذ ذلك الحين.
    Celui-ci a été libéré le jour d'après après avoir été soumis à des actes d'humiliation et de harcèlement. UN وقد أطلق سراحه في اليوم التالي، بعد أن تعرض للإذلال والمضايقة.
    Il a dû, ainsi que trois autres détenus, mettre les pieds sous une chaise et ils ont subi le traitement exposé plus haut. Il a été libéré après cinq mois de détention au quartier général de la police de Dili. UN وتعرض مع ثلاثة محتجزين آخرين لوضع كرسي على أقدامهم بالطريقة الموصوفة أعلاه. وبعد أن قضى خمسة اشهر في بولويل أطلق سراحه.
    Les médecins ayant diagnostiqué qu'il souffrait d'un lymphosarcome, il a été libéré de ses obligations militaires. UN وبعدما تم تشخيص اصابته بمرض الغرن اللمفي، أطلق سراحه في نهاية اﻷمر من الجندية.
    Il s'en est sorti après de la prison et probation. Open Subtitles لقد أطلق سراحه بعد السجن و فترة مراقبة
    Il avait été relâché et pouvait donc librement, sans être impliqué dans le crime, assister au meurtre d'Errol Cann, puis quitter les lieux. UN وهناك أطلق سراحه واستطاع أن يشهد بحرية، دون أن يشترك في الجريمة، عملية قتل السيد كان ثم غادر مكان الجريمة.
    Il dit qu'à sa libération, le fils de l'auteur était toujours vivant. UN وقال إن ابن صاحبة البلاغ كان على قيد الحياة عندما أطلق سراحه.
    Ce cas a été élucidé en 1994, lorsque l'on a appris que l'intéressé avait été libéré. UN وقد جرى توضيح هذه الحالة في عام ٤٩٩١ عندما أبلغ أن الشخص المعني أطلق سراحه.
    L'un des détenus venait d'être libéré. UN كما كان هناك سجين أطلق سراحه في وقت سابق.
    Il a été menacé de poursuites mais a été remis en liberté en Israël et a ensuite quitté le pays sans en être empêché. UN وهدد بعد ذلك بالمحاكمة ولكن أطلق سراحه في إسرائيل وغادر البلد في وقت لاحق دون عائق.
    Il fut libéré en 1966 et mourut à Londres en 1981. Open Subtitles أطلق سراحه في 1966 ومات في لندن، في 1981
    Je veux en savoir plus sur ce gars. J'ai trois ou quatre jours avant de devoir Le relâcher. Open Subtitles عليك أن تجلب ليّ شيئاً على هذا الرجل، لديّ 3، ربما 4 أيام قبل أن أطلق سراحه.
    Soit il ne s'est pas échappé. Le suspect l'a laissé partir. Open Subtitles أو أنه لم يهرب مطلقا بل الجاني أطلق سراحه
    On veut juste Wells. Laissez-le partir. Open Subtitles إننا نريد (ويلز) فحسب فقط أطلق سراحه
    Ainsi, s'il est libéré et prend.la fuite, il sera considéré comme ayant renoncé à son droit d'être présent lors de son procès et ce dernier se déroulera malgré son absence. UN أي، إذا أطلق سراحه ولم يعد، فسوف يعتبر أنه يتنازل عن حقه في حضور المحاكمة وسوف تجري المحاكمة دون حضوره.
    Loyal au Vatican, il aurait été libéré quelques mois plus tard et assigné à résidence, depuis lors, à Chengdu. UN وهو مخلص للفاتيكان، وقد أطلق سراحه بعد بضعة أشهر، ومنذ ذلك الحين حكم عليه باﻹقامة الجبرية في شنغدو.
    L’auteur dit qu’à la suite de l’intervention de sa famille, il a été mis en liberté provisoire le 20 mai 1990 et qu’il devait se présenter à la police une fois par mois. UN ويذكر مقدم البلاغ أنه بعد أن توسطت أسرته أطلق سراحه مؤقتا في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٠ وطلب إليه أن يتصل بالشرطة مرة في الشهر.
    Il a été libéré il y a deux semaines, le 11. Open Subtitles حسناً، أطلق سراحه قبل أسبوعين بالحادى عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus