"أعتقد أنني كنت" - Traduction Arabe en Français

    • Je pense que j'étais
        
    • Je pense que j'avais
        
    • Je suppose que j'avais
        
    • crois que je
        
    • croire que je
        
    • Je devais être
        
    • je pense que je
        
    • pense avoir été
        
    • Je crois que j'ai
        
    • Je crois que j'étais
        
    • J'imagine que j'étais
        
    J'essaye de me souvenir. Je... Je pense que j'étais au parc. Open Subtitles لا أنفك أحاول التذكر أعتقد أنني كنت في المتنزه
    Je pense que j'étais plus serré que l'année dernière, Open Subtitles أعتقد أنني كنت أكثر تشددا من العام الماضي،
    Je pense que j'avais environs sept ans et je me rappelle avoir du mal à dormir, je pensais qu'il y avait une chose dans ma chambre. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مثل سبع سنوات وأتذكر تواجه مشكلة في النوم كطفل لأنني شعرت وكأنه كان هناك دائما شخص ما في الغرفة لي.
    Je suppose que j'avais juste peur que quand tu me vois, tu me voudrais pas sortir avec moi. Open Subtitles أعتقد أنني كنت فقط خائفا عندما رأيت لي، كنت لا تريد أن تخرج معي.
    Je crois que je suis curieuse, c'était mon grand-père et je ne sais rien de lui. Open Subtitles أعتقد أنني كنت فضولية بعض الشيء لقد كان جدي ولا أعلم شيء عنه
    Oh, inventifs... comme me faire croire que je vais être tué par un terroriste à Guantanamo ? Open Subtitles مبدعون مثل جعلي أعتقد أنني كنت على وشك أن يتم قتلي من قبل إرهابي في خليج جوانتانامو؟
    Je ne suis pas très doué en tant que skateboarder, mais Je devais être plutôt déterminé parce que j'ai complètement perdu la notion du temps. Open Subtitles لست بارعاً في التزلج، لكن أعتقد أنني كنت عاقد العزم جداً لأنني لم أدرِ بمرور الوقت.
    je pense que je me suis peut être trompé en supposant que c'était leur œuvre. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مخطئة بأفتراض أنه كان عملهم
    Je pense avoir été un peu aveugle à son sujet. Open Subtitles . أعتقد أنني كنت أعمى قليلا عن ذلك
    Je crois que j'ai écouté tout ce que... tout le monde me disait de faire de ma vie. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أنصت للجميع عما ينبغي لي فعله بحياتي
    Je crois que j'étais effrayée à cause du fait que tu prennes le mariage si sérieusement. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفة لأنني أعرف مدى جديّة الزواج لديك.
    Ouais, J'imagine que j'étais un peu plus nerveuse d'avoir une arme à feu qu'auparavant. Open Subtitles نعم, أعتقد أنني كنت قليلاً أكثر توتراً عند حملي لسلاح مما كنت قبلاً
    Puis apparement certains sont tombés malades. Je pense que j'étais l'une d'entre eux. Open Subtitles ثم علي مايبدو بدأ بعض الناس يمرضون أعتقد أنني كنت واحدة منهم
    Je pense que j'étais comme un espoir. Open Subtitles أعتقد أنني كنت متأملة نوعاً ما
    Je pense que j'étais plus nerveux hier. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أكثر أمس العصبي.
    Je pense que j'avais à faire à quelqu'un d'autre avant. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أتعامل مع شخص آخر من قبل يبدوا أثقل
    Je ne sais pas, Je pense que j'avais peur qu'ils surveillaient nos téléphone ou un truc du style. Open Subtitles لا أعلم, أعتقد أنني كنت خائفة من أن يتنصتوا على هواتفنا أو ما شابه
    Je suppose que j'avais juste peur de la perdre parce qu'elle pourrait être ma dernière chance. Open Subtitles أعتقد أنني كنت خائفاً أن أخسرها . لأنها قد تكون الفرصة الأخيرة
    Je suppose que j'avais tort. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مخطئ
    Je crois que je n'ai pas réussi à séduire Davis, j'y suis peut-être allée un peu fort. Open Subtitles لا أعرف , أعتقد أنني كنت جادة جداً ماذا حدث ؟
    Tu voulais me faire croire que je devenais fou. Open Subtitles جعلتني أعتقد أنني كنت على وشك أن أجن.
    - Je devais être malade ce jour-là. Open Subtitles أعتقد أنني كنت مريض في ذلك اليوم
    je pense que je cherchais juste un signe que tu le réalisais et l'appréciais. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أبحث عن علامه أنك تدرك ذلك وتقدره
    Je pense avoir été victime d'une arnaque perpétrée par courrier, alors... Open Subtitles أنا أعتقد أنني كنت ضحية عميلة إحتيال تمت عن طريق البريد .. لذا
    Je crois que... J'ai toujours su qu'il n'y était pour rien dans cet incendie. Open Subtitles أعتقد أنني كنت اعرف دائما أنه لم يكن خطأ الصبي
    Je ne sais pas, Je crois que j'étais juste captivée. Open Subtitles أنا لا أعلم ولكن أعتقد أنني كنت مسحورة
    J'imagine que j'étais au bon endroit au bon moment. Open Subtitles أعتقد أنني كنت في المكان المناسب في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus