"أعتقد أنَّ" - Traduction Arabe en Français

    • Je crois que
        
    • Je pense qu'
        
    • je pense que
        
    • Je suppose que
        
    Je crois que toutes mes décisions sont faites avec ces intentions. Open Subtitles أعتقد أنَّ كلَّ قراراتي أتخذت بتلك النوايا.
    Je crois que c'est ce que Nana aurait voulu. Open Subtitles أعتقد أنَّ هذا ما كنت لتطلبه الجدة بالفعل
    Je crois que le Star Market est ouvert jusqu'à 21 h. Open Subtitles هيا, أعتقد أنَّ سوق "النجمة" يُفتح حتى الساعة التاسعة
    Je pense qu'une mesure plus approprié devrait être prise : Open Subtitles أعتقد أنَّ خطوة فعالة أكثر يجب القيام بها
    je pense que son problème de voiture était plutôt une absence de voiture, ce qui signifie qu'elle était chez toi toute la nuit. Open Subtitles أعتقد أنَّ مشكلةَ سيارتها هي أنَّها لم تكن معها مما يدل ذلك على أنَّها كانت بمنزلكَ طوال الليل
    Je suppose que ce type, qui qu'il soit, satisfait chacun de ses besoins Open Subtitles أعتقد أنَّ هذا الرّجل، حيثما كان، يشبع رغباتها كلَّ مرّة.
    Je crois que nos méthodes sont raisonnables et nécessaires pour la continuité... Open Subtitles . أعتقد أنَّ أساليبنا لها أسباب وجيهه و ضروريه لإستمرارية ...
    Je crois que l'ordinateur a lu ses pensées. Open Subtitles أعتقد أنَّ الحاسوب قد قرأ ما بـ ذهنه.
    Je crois que maman veut te parler. Open Subtitles أعتقد أنَّ أمكِ تريد أن تتكلم معكِ
    Mais bien que nos idéologies soient différentes... Je crois que notre dévotion à Briarcliff est la même. Open Subtitles رغمَ أنَّ الأيديولوجيات قد تختلف إلّا أنّي أعتقد أنَّ إلتزامنا لـ "برايركليف" متطابق
    Je crois que la moitié de New York a voulu me lyncher... et l'autre moitié, m'expulser de l'État. Open Subtitles أعتقد أنَّ نصف سكان "نيويورك" أرادوا إعدامي والنصف الأخر كانَ ليرميني خارج الولاية
    Je crois que ses souvenirs sont ses pires ennemis. Open Subtitles أعتقد أنَّ ذاكرتها هي أسوأ أعدائها
    Je crois que je vais rentrer. Open Subtitles أعتقد أنَّ علي الذهاب للمنزل الآن.
    Je crois que c'est moi. Open Subtitles أعتقد أنَّ هذه أنا
    Je crois que les clés sont dans ma poche. Open Subtitles أعتقد أنَّ المفاتيح في جيبي.
    Ok, Je pense qu'on est bon Mais c'est toujours bien d'avoir un plan Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ كلَّ شيءٍ جيد، ولكن من الجيّد دوماً أن تملك مخطط.
    Oh, c'est au fond du couloir. OK, Je pense qu'on est bon. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ كلَّ شيءٍ جيد، ولكن من الجيّد دوماً أن تملك مخطط.
    mais, je pense que c'est pourquoi nous devons éliminer les intérmerdières. Open Subtitles لكن أعتقد أنَّ ما علينا فعله هو قطع الوسيط.
    Je l'ignore. je pense que, genre, 1/64 de mon collier ne fonctionne pas. Open Subtitles لا أعلم, أعتقد أنَّ أحد نسخي الـ64 لم تشتغل ياقته.
    Je suppose que m'avoir de nouveau n'était pas une si mauvaise idée, non ? Open Subtitles أعتقد أنَّ عودتي ليست بالأمر السيء، أليس كذلك؟
    Je suppose que nous devrions remplir un constat. Open Subtitles أعتقد أنَّ عليَّ تبادل معلومات التأمين معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus