Car avant d'être Justin Mills, il était Gordon Borell, et il a été arrêté pour avoir lacéré une des filles qu'il employait. | Open Subtitles | لأنه قبل ان يكون جاستن ميلز كان غوردون بوريل و لقد أعتقل بسبب جرح إحدى السيدات اللاتي وظفهن |
Le douanier de service a été arrêté et accusé de prendre des pots-de-vin. | UN | وقد أعتقل موظف الجمارك المسؤول، ووجهت إليه تهمة الرشوة. |
Il aurait été libéré après avoir payé 1 000 dollars et aurait dû quitter la ville où il avait été arrêté. | UN | ويزعم أنه أفرج عنه بعد أن دفع ألف دولار واضطر إلى مغادرة المدينة التي أعتقل فيها. |
Faut juste éviter de me faire arrêter pour falsification de preuve. | Open Subtitles | فقط اكتشف طريقة كي لا أعتقل بتهمة تخريب أدلة |
Et j'arrête votre fils, même si ça me parait être un choix peu sage maintenant, mais c'est ce que je décide de faire. | Open Subtitles | ثانياً، أنا أعتقل إبنك والذي، واقولها بصوت عالي، إختيار أحمق ولكن هذا هو إختياري |
Mais tu ignores que j'ai démissionné 20 minutes avant d'être arrêté. | Open Subtitles | لكن ما لا تعرفه أنني استقلت قبل أن أعتقل بـ20 دقيقة |
Et aussi, au cas où l'un de nous se serait fait tué ou arrêté, on ne voulait pas que tu sois trop déçu. | Open Subtitles | أيضاً ، في حالة إذا تم قتل أو أعتقل أياً منّا لم نرغب أن تكون محبط للغاية |
- Ben a été arrêté pour n'avoir pas respecté le couvre-feu et n'a pas eu droit à un procès. | Open Subtitles | بين أعتقل كونه خرق حظر التجوال لكن الأمر لم يحصل |
arrêté pour rassemblement illégal et refus d'obtempérer principalement dans des sit-in et dans des manifestations. | Open Subtitles | أعتقل لتجمع غير قانوني وقاوم الإعتقال ومعظم التهم تظاهرات ومجالس |
Suspecté dans le braquage d'une banque et dans le casse d'une bijouterie. Il a été arrêté il y a 7 ans et condamné quand un employé de la banque est venu témoigner. | Open Subtitles | يُشتبه به في القيام ببضعة مهام سرقة مصارف ومحلاّت مُجوهرات، ولقد أعتقل قبل سبع سنوات، |
C'était un voleur de voiture arrêté en 1946 à Texarkana pour possession d'une automobile volée. | Open Subtitles | كان حرامي سيارات أعتقل عام 1946 في تيكساركانا لحيازته سيارات مسروقه |
arrêté en France, en 2005. - On a bu du champagne, ce jour-là. | Open Subtitles | أعتقل بأمر دولي أثناء سفره عبر فرنسا عام 2005. |
Savez-vous qu'il avait été arrêté le mois dernier pour possession ? | Open Subtitles | أتعرفين أنّه أعتقل في الشهر الماضي بتهمة الحيازة؟ |
Il a été arrêté pour vandalisme et menaces envers elle. | Open Subtitles | أعتقل بتهمة تخريب ممتلكات وتهديدات ترهيب ضدها |
Le gars qui a été arrêté est sûrement ton grand-père. | Open Subtitles | جدك كان يجب أن يكون الشخص الذي أعتقل |
Fou de rage, Unalaq a arrêté les rebelles et les parents de Korra, les accusant d'avoir comploté son assassinat. | Open Subtitles | , غاضبا بسبب التمرد , أونولاك أعتقل الثوار ووالديّ كورا أتهمهم بالتآمر لأغتياله |
On m'a prescrit de la marijuana parce que j'avais des angoisses à l'idée de me faire arrêter en possession de marijuana. | Open Subtitles | لدي وصفة طبية للماريوانا أنها من أجل القلق وربما أن القلق سببه الخوف من أن أعتقل لحيازة الماريوانا |
Je l'ai vu dans le journal quand il s'est fait arrêter. | Open Subtitles | رأيته في الأخبار عندما أعتقل منذ عده سنوات |
Cet après-midi, il fait arrêter, juger et condamner Frank Knight. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم، أعتقل فرانك نايت ، وتحاكم وحكم عليه. |
On n'arrête pas quelqu'un pour un projet de viol. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعتقل أحدا لمجرد أنه يخطط لعملية إغتصاب |
Première arrestation à 12 ans. | Open Subtitles | أعتقل للمرة الأولى في سن الـ12 حاول تفجير البريد المحليّ |
Deux arrestations et une condamnation. | Open Subtitles | أعتقل مرتّان وأدين مرة |
Mais on ne m'a pas arrêtée et je ne le serai pas si je suis tes ordres, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لكنّي لن أعتقل طالما أنني أطيع أوامرك صحيح؟ |