"أعثر على" - Traduction Arabe en Français

    • Trouve
        
    • trouver
        
    • Trouvez
        
    • trouverai
        
    • retrouver
        
    • trouvé
        
    • je retrouve le
        
    Je ne la Trouve pas, mais je Trouve des pensées. Open Subtitles لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر
    Alors Trouve une rose pure anglaise pour décorer ton foyer. Open Subtitles إذاً، أعثر على زهرة إنجليزية نقية لتزينين منزله.
    Vous m'avez enseigné comment trouver des brindilles cassées et des empreintes dans le sol. Open Subtitles أنت مَنْ علمتني كيف أعثر على الأغصان المتساقطة والآثار على الأرض
    J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. Open Subtitles حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله
    Trouvez le manager, et dites-lui immédiatement ce qui est arrivé ! Open Subtitles أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً
    Daniel, Trouvez ce que j'ai fait pour que je rectifie. Open Subtitles دانيال ، أعثر على الخطأ الذي فعلته، لأصلحه
    Si je vous arrête, prend votre portable je ne trouverai pas une trace qu'il vous a contacté dans les derniers 24h ? Open Subtitles إذا اعتقلتكِ و أخذت هاتفكِ لن أعثر على أي دليل أنه تواصل معكِ في ال 24 ساعة الماضيين؟
    La nuit où j'ai été banni, j'ai attaché cette cravate à un arbre pour pouvoir retrouver mon chemin. Open Subtitles ليلةَ إبعادي شددتُ ربطة العنق هذه على تلك الشجرة كي أعثر على طريق العودة لدياري
    - Quoi? Non, on a pas trouvé quoi que ce soit, et vous non plus, j'imagine. Open Subtitles لم أعثر على أي شيء عليه أنا واثق بأنكم لم تفعلوا هذا أيضاً
    Si tu veux m'impressionner, Trouve un boulot et arrête de baver sur mes pompes. Open Subtitles إذا أردت أن تذهلني أعثر على عمل مفيد وكفاك عبثا بأحذيتى
    Je Trouve pas mal de trucs dans les piscines des gens. Open Subtitles اني أعثر على اشياء كثيرة في قنوات احواض السباحة
    Ta tête doit être vide. Trouve l'invitation, espèce d'idiot. Open Subtitles لابد وأن رأسك فارغ أعثر على الدعوة، يا غبي
    Trouve des pigeons prêts à dépenser 500$ dans une bouteille. Open Subtitles أعثر على هؤولاء البلهاء الذين يدفعون 500 دولار مقابل خدمة الزجاجة
    Ecoute, cette pute psychopathe est en cavale, et je dois trouver une personne disparue. Open Subtitles اسمع، العاهرة المُختلة مفقودة وأنا بحاجة لأن أعثر على شخص مفقود
    Je déteste de vous déranger, mais je suis de retour et-vient comme trois fois et je ne peux tout simplement pas trouver cette adresse. Open Subtitles أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان
    Elle a dit que c'était mon destin de trouver une sorte de nouvelle magie. Open Subtitles قالت أنه كان مصيرى أن أعثر على نوع جديد من السحر
    Trouvez les hommes qui m'ont fait cela et tuez-les. Open Subtitles أعثر على الرجال الذين فعلوا هذا بي وقم بقتلهم
    Trouvez le meurtrier de ma fille. Je vous laisse le champ libre. Open Subtitles أعثر على قاتل ابنتي يا حضرة الرقيب أنا لا أقف في طريقك
    Vous avez 28h avant que le sénat mette un terme à ça. Trouvez la fille. Open Subtitles لديك 48 ساعة قبل أن يقوم مجلس الشيوخ بإنهاء هذه العملية ، أعثر على الفتاة
    Si tu trembles, je ne trouverai pas ta veine. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن التشنّج، فلن أعثر على وريد أبداً
    Je ne sais même pas si je peux retrouver mon chemin. Open Subtitles لستُ أدري إن كان بإمكاني أن أعثر على طريق العودة.
    Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. Open Subtitles لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها
    Je sais pourquoi Marina voulait que je retrouve le livre. Open Subtitles أعرف ، لماذا أن مارينا أرادتني أن أعثر على الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus