Je ne la Trouve pas, mais je Trouve des pensées. | Open Subtitles | لا أستطيع العثور عليها. لكنني أعثر على خواطر |
Alors Trouve une rose pure anglaise pour décorer ton foyer. | Open Subtitles | إذاً، أعثر على زهرة إنجليزية نقية لتزينين منزله. |
Vous m'avez enseigné comment trouver des brindilles cassées et des empreintes dans le sol. | Open Subtitles | أنت مَنْ علمتني كيف أعثر على الأغصان المتساقطة والآثار على الأرض |
J'imagine que je vais devoir trouver quelque chose d'autre à faire. | Open Subtitles | حسنا، أظنني مضطر أن أعثر على شيء آخر لأفعله |
Trouvez le manager, et dites-lui immédiatement ce qui est arrivé ! | Open Subtitles | أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً |
Daniel, Trouvez ce que j'ai fait pour que je rectifie. | Open Subtitles | دانيال ، أعثر على الخطأ الذي فعلته، لأصلحه |
Si je vous arrête, prend votre portable je ne trouverai pas une trace qu'il vous a contacté dans les derniers 24h ? | Open Subtitles | إذا اعتقلتكِ و أخذت هاتفكِ لن أعثر على أي دليل أنه تواصل معكِ في ال 24 ساعة الماضيين؟ |
La nuit où j'ai été banni, j'ai attaché cette cravate à un arbre pour pouvoir retrouver mon chemin. | Open Subtitles | ليلةَ إبعادي شددتُ ربطة العنق هذه على تلك الشجرة كي أعثر على طريق العودة لدياري |
- Quoi? Non, on a pas trouvé quoi que ce soit, et vous non plus, j'imagine. | Open Subtitles | لم أعثر على أي شيء عليه أنا واثق بأنكم لم تفعلوا هذا أيضاً |
Si tu veux m'impressionner, Trouve un boulot et arrête de baver sur mes pompes. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهلني أعثر على عمل مفيد وكفاك عبثا بأحذيتى |
Je Trouve pas mal de trucs dans les piscines des gens. | Open Subtitles | اني أعثر على اشياء كثيرة في قنوات احواض السباحة |
Ta tête doit être vide. Trouve l'invitation, espèce d'idiot. | Open Subtitles | لابد وأن رأسك فارغ أعثر على الدعوة، يا غبي |
Trouve des pigeons prêts à dépenser 500$ dans une bouteille. | Open Subtitles | أعثر على هؤولاء البلهاء الذين يدفعون 500 دولار مقابل خدمة الزجاجة |
Ecoute, cette pute psychopathe est en cavale, et je dois trouver une personne disparue. | Open Subtitles | اسمع، العاهرة المُختلة مفقودة وأنا بحاجة لأن أعثر على شخص مفقود |
Je déteste de vous déranger, mais je suis de retour et-vient comme trois fois et je ne peux tout simplement pas trouver cette adresse. | Open Subtitles | أكره أن أزعجك, لكن ذهبت الى نحو ثلاث مرات و أنا فقط لا يمكنني أن أعثر على هذا العنوان |
Elle a dit que c'était mon destin de trouver une sorte de nouvelle magie. | Open Subtitles | قالت أنه كان مصيرى أن أعثر على نوع جديد من السحر |
Trouvez les hommes qui m'ont fait cela et tuez-les. | Open Subtitles | أعثر على الرجال الذين فعلوا هذا بي وقم بقتلهم |
Trouvez le meurtrier de ma fille. Je vous laisse le champ libre. | Open Subtitles | أعثر على قاتل ابنتي يا حضرة الرقيب أنا لا أقف في طريقك |
Vous avez 28h avant que le sénat mette un terme à ça. Trouvez la fille. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة قبل أن يقوم مجلس الشيوخ بإنهاء هذه العملية ، أعثر على الفتاة |
Si tu trembles, je ne trouverai pas ta veine. | Open Subtitles | إذا لم تتوقفي عن التشنّج، فلن أعثر على وريد أبداً |
Je ne sais même pas si je peux retrouver mon chemin. | Open Subtitles | لستُ أدري إن كان بإمكاني أن أعثر على طريق العودة. |
Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. | Open Subtitles | لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها |
Je sais pourquoi Marina voulait que je retrouve le livre. | Open Subtitles | أعرف ، لماذا أن مارينا أرادتني أن أعثر على الكتاب |