"أعدتها الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • du secrétariat
        
    • établi par le secrétariat
        
    • établie par le secrétariat
        
    • établis par le secrétariat
        
    • préparé par le secrétariat
        
    • élaboré par le secrétariat
        
    • préparée par le Secrétariat
        
    • rédigé par le secrétariat
        
    • établies par le secrétariat
        
    • préparés par le secrétariat
        
    • trouvera des
        
    Ces projets de dispositions figuraient dans les notes du secrétariat dont le Groupe de travail était saisi à sa cinquième session. UN وترد مشاريع الأحكام النموذجية في الملحوظات التي أعدتها الأمانة وعرضتها على الفريق العامل في دورته الخامسة.
    Le paragraphe 4 était nouveau et prenait acte du document du secrétariat. UN والفقرة 4 هي فقرة جديدة وتأخذ في الحسبان الورقة التي أعدتها الأمانة العامة.
    Les droits économiques, sociaux et culturels: note du secrétariat UN الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: مذكرة أعدتها الأمانة
    Document établi par le secrétariat comme suite à la demande formulée UN أعدتها الأمانة العامة بناء على طلب الفريق العامل المعني
    ii) Pour examen (E) : Le Conseil d'administration examine le rapport établi par le secrétariat. UN ' 2` للمناقشة: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثيقة الرسمية التي أعدتها الأمانة.
    Une note établie par le secrétariat et annexée à la lettre du Secrétaire général présentait des renseignements utiles. UN وترد المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في مذكرة أعدتها الأمانة توجد مرفقة برسالة الأمين العام.
    La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance et tous les droits de l'homme: note du secrétariat UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    Courts métrages du secrétariat général pour l'égalité UN الأفلام القصيرة التي أعدتها الأمانة العامة المعنية بالمساواة
    Situation des droits de l'homme au Rwanda: note du secrétariat UN حالة حقوق الإنسان في رواندا: مذكرة أعدتها الأمانة
    Le rôle d'une bonne gestion des affaires publiques dans la promotion des droits de l'homme: note du secrétariat UN دور الحكم السديد في تعزيز حقوق الإنسان: مذكرة أعدتها الأمانة
    Ils utilisent le classement recommandé par la note explicative du secrétariat ou leur propre classement. UN وهذه التقارير تستخدم التصنيف الموصى به في المذكرة التفسيرية التي أعدتها الأمانة أو التصنيف الذي يتوخاه البلد نفسه.
    M. Dan Deac, Chef du groupe de planification et d'évaluation des programmes, fait une déclaration introductive présentant le document du secrétariat. UN أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    Nature juridique du droit au développement et renforcement de son caractère obligatoire: note du secrétariat UN الطبيعة القانونية للحق في التنمية وتعزيز طبيعته الملزمة: مذكرة أعدتها الأمانة
    ii) Pour examen (E) : Le Conseil d'administration examine le rapport établi par le secrétariat. UN ' 2` للمناقشة: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثيقة الرسمية التي أعدتها الأمانة.
    Le Groupe s'est réuni en séance plénière pour développer et parfaire le document de réflexion établi par le secrétariat. UN وتولى الفريق في إطار جلسة عامة توضيح وتنقيح المذكرة المفاهيمية التي أعدتها الأمانة.
    ii) Pour examen (E) : le Conseil d'administration examine le rapport établi par le secrétariat. UN ' 2` للمناقشة: يُنتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثيقة الرسمية التي أعدتها الأمانة.
    ii. Pour examen (E) : le Conseil d'administration examine le rapport établi par le secrétariat. UN ' 2` للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش الوثيقة الرسمية التي أعدتها الأمانة.
    Note d'information sur la procédure 1503 établie par le secrétariat UN مذكرة معلومات أساسية بشأن الإجراء 1503 أعدتها الأمانة
    On trouvera de plus amples informations à ce sujet dans les documents de travail précédents établis par le secrétariat. UN ويوجد في ورقات العمل السابقة التي أعدتها الأمانة العامة مزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع.
    Document de travail préparé par le secrétariat UN وثيقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة
    Le plan de travail élaboré par le secrétariat au début de chaque phase couvrirait uniquement l'aspect secrétariat du centre d'échange. UN أما خطط العمل التي أعدتها الأمانة أثناء بداية كل مرحلة، فتغطي فقط الجانب المتعلق بالأمانة من آلية تبادل المعلومات.
    Le Comité a pris note de la matrice préparée par le Secrétariat pour donner suite à ses recommandations et a demandé à ce qu'elle soit complétée par une quatrième colonne décrivant les mesures adoptées et lui soit présentée avec les prochains rapports intérimaires. UN ولاحظت اللجنة المصفوفة التي أعدتها الأمانة العامة في متابعة وتنفيذ توصياتها وطلبت تحسين هذه المصفوفة بإضافة عمود رابع يبين التدابير التي اتخذت، وتقديمها إليها مع التقارير المرحلية المقبلة.
    Il était aussi saisi des points de vue exprimés dans des articles parus dans des ouvrages juridiques, de plus en plus nombreux sur le sujet, ainsi que d'un mémoire de référence détaillé rédigé par le secrétariat. UN كما اطلع الفريق على اﻵراء المعبر عنها في مواد منشورة مقتطفة من المؤلفات القانونية المتزايدة حول هذا الموضوع، فضلا عن مذكرة معلومات أساسية شاملة أعدتها اﻷمانة.
    Enfin, le rapport comprend une annexe contenant les projets de décisions correspondant aux recommandations établies par le secrétariat que le Comité doit examiner. UN وأخيراً فإن التقرير يشتمل على مرفق يحتوي على مشاريع مقررات تتصل بالتوصيات التي أعدتها الأمانة لتنظر فيها اللجنة.
    Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le secrétariat. UN وأفترض أن كل الوفود قد استفادت من مجموعة الوثائق التي أعدتها الأمانة العامة.
    On trouvera des informations sur le développement industriel dans un précédent document de travail établi par le secrétariat (A/AC.109/2016, par. 19 et 20). UN وترد معلومات إضافية عن التنمية الصناعية في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة A/AC.109/2016)، الفقرتان ١٩ و ٢٠(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus