"أعدت أمانة" - Traduction Arabe en Français

    • a été établi par le secrétariat
        
    • a été établie par le secrétariat
        
    • établi par le secrétariat de
        
    • le secrétariat a établi
        
    • a été élaborée par le secrétariat
        
    Le présent rapport a été établi par le secrétariat de la CNUCED afin de faciliter l'examen de ce point. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير من أجل تسهيل النظر في هذا البند.
    C'est pour faire droit à cette demande que le présent rapport a été établi par le secrétariat de la CNUCED. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب.
    Le projet d'organisation des travaux de la douzième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones a été établi par le secrétariat de l'Instance en consultation avec les membres de cette dernière. UN أعدت أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثانية عشرة للمنتدى بالتشاور مع أعضاء المنتدى.
    C'est en réponse à cette demande que la présente note a été établie par le secrétariat de la CNUCED. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب.
    La présente note a été établie par le secrétariat de la CNUCED en vue de l'aider à réaliser cet examen. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة بنية مساعدة المجلس في إجراء استعراضه.
    le secrétariat a établi la présente note en vue de cette réunion. UN ولهذا الغرض أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه.
    Le présent rapport a été établi par le secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts, en collaboration étroite avec les organisations membres du Partenariat pour les forêts. UN 2 - وقد أعدت أمانة المنتدى هذا التقرير بالتعاون الوثيق مع المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Il a été établi par le secrétariat de la CNUCED sur la base d'échanges de vues avec un groupe consultatif spécial formé pendant la période d'intersession. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه الصيغة بالاستناد إلى المناقشات التي جرت مع فريق استشاري مخصص أنشئ خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين.
    Le présent glossaire a été établi par le secrétariat de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination en application des paragraphes 3 et 4 de la décision OEWG-8/7. UN أعدت أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود مشروع مسرد المصطلحات الحالي عملاً بالفقرتين 3 و4 من قرار الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/7.
    L'Avenir de l environnement mondial (GEO-5) et a été établi par le secrétariat du PNUE, qui a bénéficié à cette fin : UN يبرز هذا الموجز الخاص بصانعي السياسات نتائج التقرير الخامس لتوقعات البيئة العالمية، وقد أعدت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذا الموجز وفق:
    3. L’ordre du jour a été établi par le secrétariat de la CNUCED compte tenu du mandat donné à la Réunion par l’Assemblée générale au paragraphe 11 de sa résolution 52/183. UN 3- أعدت أمانة الأونكتاد جدول الأعمال المؤقت الوارد أعلاه وفقاً للاختصاصات التي منحتها الجمعية العامة للاجتماع في الفقرة 11 من قرارها 52/183.
    8. Le projet d'ordre du jour provisoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés a été établi par le secrétariat de la Conférence, conformément à la résolution 54/235 de l'Assemblée générale, et porte la cote A/CONF.191/IPC/L.1. UN 8- أعدت أمانة المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً عملاً بقرار الجمعية العامة 54/235، ويرد مشروع جدول الأعمال في الوثيقة A/CONF.191/IPC/L.1.
    Cette note a été établie par le secrétariat de la CNUCED pour faciliter les débats de la Réunion. UN وقد أعدت أمانة اﻷونكتاد هذه المذكرة بغية تيسير مداولات الاجتماع.
    Cette note thématique a été établie par le secrétariat de la CNUCED afin de nourrir les débats de l'ISAR sur cette question. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه لتيسير مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذا الموضوع.
    La présente note a été établie par le secrétariat de la CNUCED afin de nourrir les débats de l'ISAR sur cette question. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة لتيسير مداولات فريق الخبراء بشأن هذا الموضوع.
    7. La présente note thématique a été établie par le secrétariat de la CNUCED pour la Commission à sa dixième session. UN 7- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة القضايا هذه من أجل الدورة التاسعة للجنة.
    1. La présente note d'information a été établie par le secrétariat de la CNUCED pour faciliter les délibérations de la réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire de sa première session. UN 1- أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة المعلومات الأساسية هذه لتساعد اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية في مناقشته المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال المؤقت لدورته الأولى.
    Pour leur faciliter la tâche, le secrétariat a établi, pour 2005 uniquement, des formulaires électroniques destinés à servir d'outil provisoire de notification. UN وبغية تيسير استيفاء شرط الإبلاغ السالف الذكر، أعدت أمانة الاتفاقية جداول بيانات إلكترونية مؤقتة كأداة إبلاغ مؤقتة تستخدم في عام 2005 فقط.
    La présente note a été élaborée par le secrétariat de la CNUCED afin d'aider le Conseil à s'acquitter de son mandat. UN وقد أعدت أمانة الأونكتاد هذه المذكرة من أجل مساعدة المجلس في الاضطلاع بهذه الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus