"أعدكَ" - Traduction Arabe en Français

    • promis
        
    • Je promets
        
    • Je te promets
        
    • Je te le promets
        
    • Je le promets
        
    • promettre
        
    • Je vous le promets
        
    • vous promets
        
    Je ferai en sorte de travailler sur le timing, promis. Open Subtitles سوف أتأكد من العمل على توقيت ذلك ، أعدكَ
    La semaine prochaine, je perds, promis. Open Subtitles آسف, أعدكَ أنني سأخسر كثيراً في الأسبوع المقبل.
    Je promets que cette fois je ne simulerai pas. Open Subtitles أعدكَ أنَّ هذه المرّة لن أتظاهر بالنّشوة.
    Je te promets que la maison sera parfaite. J'aimais la barbe, mais je t'adore rasé. Open Subtitles أعدكَ سوف تكون مثالية أتعلم أحب اللحية لكن أحبك بشكل نظيف و بحلاقة أكثر
    On va le retrouver et récupérer le singe, Je te le promets. Open Subtitles سنتدبّر الأمر و نستعيد القرد. أعدكَ بذلك.
    Après ce voyage, je vais baisser le pied. Je le promets. Open Subtitles بعد هذه الرحلة، أعدكَ بأن أُقلّل من رحلاتي.
    Je ne peux pas vous le promettre. Open Subtitles أريد التأكد من ذلك لايمكنني أن أعدكَ بذلك
    Je vous le promets, M. Smith, on s'en sortira. Open Subtitles أعدكَ يا سيد سميث سنجد طريقة للخروج من هنا
    Commandant, laissez nous combattre, et je vous promets nous pourrons nous prouver notre valeur si vous nous donnez une chance. Open Subtitles حضرة القائد دعنا نقاتل وأنا أعدكَ بأننا سنثبت لكَ عشرة مرات بأننا قادرين إن سمحت لنا
    On peut le traîner en justice. Je trouverai de nouvelles preuves, promis. Open Subtitles لا زال بإستطاعتنا محاكمته مجدداً سأجد دليلاً جديداً، أعدكَ بهذا
    Je ferai mieux la prochaine fois, c'est promis. Open Subtitles التحدّث لهاتين الشرطيتين اللطيفتين و الآن سأحضره بشكل أفضل المرّة المقبلة أعدكَ بذلك
    promis, cet homme va payer. Open Subtitles أنا أعدكَ... سأجعل هذا الرجل يدفع الثمن أنت لا تملك لا الوقت...
    Ça n'arrivera plus, papa. promis. Open Subtitles لن يحدث مرّة أخرى يا أبي، أعدكَ
    Je promets de ne pas l'augmenter ni le promouvoir. Open Subtitles أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع
    Je sais pas ce que tu as cru voir, mais Je promets de préserver l'innocence de ce garçon. Open Subtitles لا أعرف ما تحسب نفسكَ قد رأيتَ ولكنّي أعدكَ بحفظ براءة هذا الغلام
    Si tu as besoin de ton frère Je te promets qu'il a besoin de toi. Open Subtitles إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا
    On ne restera pas longtemps, et après ça Je te promets que je te laisserai diriger. Open Subtitles لن نبقى حتى طويلًا ... ثم بعد ذلك أعدكَ أنني سأجعل كل الإتجاهات لك
    On va te trouver un tas de filles, Je te le promets. Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من الفتيات حولك، أعدكَ
    Oh, ne t'inquiète pas, fiston. Papa sera là. Je te le promets. Open Subtitles لا عليكَ يا صاحبي، سيكون والدكَ حاضرًا، أعدكَ
    Après ce voyage, je le prends avec calme. Je le promets. Open Subtitles بعد هذه الرحلة، أعدكَ بأن أُقلّل من رحلاتي.
    Je m'assurerai qu'il ne te fasse plus jamais de mal. Je le promets. Open Subtitles سأكون متأكداً من أنه لن يؤذيك مجدداً، أعدكَ.
    Je ne peux pas te promettre d'avoir du temps pour te distraire. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدكَ بتوفير أيّ وقتٍ لتسليتك، افهم ذلك.
    Je vous le promets, nous allons ramener votre fils. Open Subtitles أعدكَ بأننا سنستعيد ابنك
    Et je vous promets, mes amis, le véritable ennemi n'attend pas la tempête. Open Subtitles وأنا أعدكَ ياصديقي أن العدوّ الحقيقي لن ينتظر العاصفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus