"أعدك أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Je promets de
        
    • Je promets que je
        
    • Je te promets que je
        
    Si tu veux que je parte quand il t'aura expliqué ce qu'il nous a dit... Je promets de te laisser tranquille. Open Subtitles وإذا كنت لا تزال تريدنا أن نذهب بعدما يخبرك بما أخبرنا فإنني أعدك أنني سأتركك وحدك
    Profitez bien de vos visites. Je promets de ne pas quitter ce lit. Open Subtitles استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش
    Mais Je promets de chercher une solution diplomatique. Open Subtitles لكنني أعدك أنني سأعمل مع أنولاك و الجنوب لتتوصل الى حل ديبلوماسي
    Quoi qu'il en soit, Je promets que je peux réparer. Open Subtitles انظر ، أى كانت ماهية ذلك الأمر أعدك أنني أستطيع إصلاحه
    Je promets que je prendrai soin d'elle. Open Subtitles ‫أعدك أنني سأضعها ‫.تحت الرعاية من الآن فصاعداً
    Et si tu décides de revenir à la maison, Je te promets que je passerai le reste de mes jours à prendre soin de toi, de la même manière que tu as pris soin de moi. Open Subtitles وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك بالطريقة التي رعيتني بها دائماً
    Ceci est une rondelle, mais Je te promets que je la remplacerai par une très jolie bague. Open Subtitles هذه قطعة معدنية لكنني أعدك أنني سأقوم بإستبدالها بشيء ما أفضل بكثير
    Je l'adorais et si tu m'en donnes une autre, Je promets de ne pas la laisser ouverte. Open Subtitles أعدك أنني لن أترك السيارة مفتوحة
    Je promets de t'appeler si jamais il y a du changement, OK ? Open Subtitles أعدك أنني ساتصل لو تغير أي شيء، حسنا؟
    Nous y voilà. Je promets de pas rentrer trop tard. Open Subtitles . ها نحن ، أعدك أنني لن أتأخر
    Je promets de vous aider pour la petite Alice. Mais pas dans l'immédiat. Open Subtitles أعدك أنني سأساعدك في موضوع الطفلة "أليس" لكن ليس الآن
    Je promets de ne pas vous laisser tomber. Open Subtitles أعدك أنني لن أخذلك.
    Je promets de ne pas te griller. Open Subtitles لا تقلقي... أعدك أنني لن أفضح سرك
    Je promets que je ferai tout pour lui faciliter les choses au possible. Open Subtitles أعدك أنني سأحاول تسهيل الأمر عليه بقدر الإمكان
    Je promets que je ne dirai à personne que tu ne le connais pas. Open Subtitles أعدك أنني لن أخبر أي شخص أنك تعرفين ذلك الشاب
    Et Je promets que je ne t'appellerais plus. Open Subtitles و أعدك أنني لن أتصل بكِ بعد الأن
    Je promets que je continuerai mon voeu à épouser Louis. Open Subtitles أعدك أنني سأحافظ على عهدي بزواجي من (لوي).
    Et Je promets que je te revaudrai ça. Open Subtitles . و أنا أعدك أنني سأعوّضك عن هذا
    Je sais que c'est le bordel en ce moment, mais Je te promets que je vais arranger ça. Open Subtitles أعلم أنها فوضى الآن لكن أعدك أنني سأصلح الأمر
    Je ne sais pas si tu peux m'entendre, mais Je te promets que je ne te quitterai plus jamais. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تستطيعين سماعي ولكنني أعدك أنني لن أغادر مجدداً
    Mais Je te promets que je vais faire tout mon possible pour régler ça. Open Subtitles و لكن أعدك أنني سأفعل ما بوسعي لأصلح ذلك
    Sois sage et Je te promets que je mangerai une entrecôte ce soir. Open Subtitles أرجوك كم جيداً ، و أعدك أنني سأكلالكثيرمن اللحمالليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus