"أعدك بأن" - Traduction Arabe en Français

    • Je te promets que
        
    • Je vous promets que
        
    • promets de te
        
    • te promets que je
        
    • promis
        
    • te le promets
        
    • te promets de
        
    • Je promets que je
        
    • vous promets que je
        
    • Je promets que vous
        
    • promets d'
        
    • promets que je te
        
    C'est ça l'esprit. Je te promets que ça va être super. Open Subtitles هذه هي روح الحماسة أعدك بأن هذا سيكون عظيماً
    Baisse de 10 000, et Je te promets que je t'aurai une invitation personnelle à la fête d'élection du sénateur Kent. Open Subtitles أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Je vous promets que ça n'arrivera plus, surtout au championnat. Open Subtitles أعدك بأن هذا لن يتكرر خصوصاً في النهائيات
    Je promets de te rester fidèle, dans le bonheur et dans les épreuves... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء.
    Je vous ai promis qu'aucune révélation à propos d'un faux bourreau n'atteindrais les oreilles de la loi. Open Subtitles أعدك بأن لا أحد سيتفوّه بأنك شخصٌ كاذب لصاحب القانون
    Je te le promets, il ne te blessera plus. Open Subtitles أعدك بأن لايؤذيك مجدداً، مفهوم؟
    Je te promets de te ramener avant minuit. Open Subtitles لكنى أعدك بأن أعيدك للمنزل قبل منتصف الليل
    Je promets que je vais respecter mon voeu d'épouser Louis. Open Subtitles (أعدك بأن أحافظ على نذوري للزواج من (لويس
    Ecoutez, Je vous promets que je rentrerai quand ils ouvriront la Porte pour le contact. Open Subtitles إسمعي... أعدك بأن أعود بواسطة البوّابة عندما يشغلونها
    Je promets que vous et l'agent DiNozzo serez bientôt réunis. Open Subtitles أعدك بأن العميل دينوزو سوف ينضم اليك قريبا
    Je te promets que je t'obtiendrai un travail en Suède. Je parlerai à Andrei. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك عمل في السويد ، سأتحدث الى أندري
    Je te promets que ça va mal se passer si tu ne... Open Subtitles أعدك بأن الأمور لن تسير بشكل سليم إذا لم تفعل ذلك
    Je ne sais pas pourquoi j'ai eu une crise cardiaque, mais Je te promets que ça n'arrivera plus. Open Subtitles لا أعلم لماذا تعرضت لنوبة قلبية ولكنني أعدك بأن لا يتكرر هذا الأمر
    Je te promets que je vais te trouver des gens pour t'accueillir qui te donneront l'amour que tu mérites. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك أناس تعيشين معهم سيعطونك كل المحبة التي تستحقينها 784 00:
    Je vous promets que vous allez oublier toute cette peur et cette douleur. Open Subtitles أعدك بأن كل هذه اللحظات المرعبة لن تتذكريها
    Je vous promets que ça ne reviendra jamais jusqu'à vous. Open Subtitles أعدك بأن الأمر لن يقود إليك مطلقاً
    Je promets de te rester fidèle, dans le bonheur et dans les épreuves et de te soutenir dans la maladie et dans la santé. Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصًا لك.. ..في السراء والضراء. ..وأن أقف بجانبك.
    Je promets de te rester fidèle dans le bonheur et dans les épreuves... Open Subtitles أعدك بأن أكون مخلصه لك.. في السراء والضراء.
    promis, tu es en sécurité. Ça faisait partie du marché. Open Subtitles أعدك بأن تكوني آمنة كان هذا جزء من الإتفاق
    Je te le promets, elle ferme. Open Subtitles أنا أعدك بأن الباب مقفل
    Je te promets de faire de mon mieux pour ne plus jamais t'importuner. Open Subtitles أعدك بأن أفعل ما بوسعي حتي لا أضايقك ثانيةً
    Je promets que je serai un bon garçon. Open Subtitles أعدك بأن أكون فتى جيد يمثل أنه يخاطب الله # تعالى الله عن ذلك
    Je vous promets que je vais l'attrapper. Open Subtitles أعدك بأن أصطاده
    Je promets que vous dormirez. Open Subtitles أعدك بأن تنام
    Je te promets d'être avec toi et de t'aimer et de défier le destin avec toi Open Subtitles أعدك بأن أكون معك وأن أحبّك وأن أتفادى بلايا القدر معك
    Je te promets que je te le rendrai. Open Subtitles أعدك بأن أردّ مالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus