"أعد أعمل" - Traduction Arabe en Français

    • travaille plus
        
    • suis plus
        
    • fais plus
        
    • bosse plus pour
        
    • travailles plus
        
    Je ne travaille plus à Anchor Beach, alors je n'ai pas à le faire et je ne vois vraiment pas une raison de l'énerver encore plus. Open Subtitles فأنا لم أعد أعمل في المدرسة, لذا لا يجب عليّ ولا أرى حقاً أي سبب لإفساد الأمور أكثر مما هي عليه
    Je ne travaille plus pour l'Iran, tu le sais. Open Subtitles لم أعد أعمل لصالح إيران أنتِ تعرفين ذلك،
    Je ne travaille plus pour eux, et je ne parle pas de vacances. Open Subtitles لم أعد أعمل لديهم، ولست أتحدث عن أي نوع من الإجازات.
    Je suis pas sûre d'où vous avez eu votre information, mais je ne suis plus dans ce business maintenant. Open Subtitles لا أدري من أين جئت بمعلوماتك، لكني لم أعد أعمل في ذلك المجال
    Je ne fais plus de politique. Open Subtitles لم أعد أعمل في المجال السياسي يا آنسة لوكهارت
    Je ne travaille plus pour lui. Je ne lui sers plus de travers. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابه، ولم أعد أقدم له ضلوعاً مشوية
    Je travaille plus pour ces idiots. Open Subtitles أنا لم أعد أعمل لأولئك الأغبياء بعد الآن
    Et je dois faire un saut à l'hopital pour dire que je ne travaille plus pour eux. Open Subtitles وأحتاج سرقة بسيطة من المستشفى الذي لم أعد أعمل فيه
    Tu sais que je ne travaille plus pour tes parents, n'est-ce-pas? Open Subtitles تعرفين أنني لم أعد أعمل لدى والديك، صحيح؟
    Mais même si je ne travaille plus à l'école, j'aimerais continuer avec Nathan. Open Subtitles آسفة ولكني أريد إخبارك رغم أني لم أعد أعمل
    Toute cette souffrance et rien ne change. C'est une des raisons pour lesquelles je ne travaille plus pour le gouvernement. Open Subtitles كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة
    Je n'ai pas à te le dire. Je ne travaille plus pour toi. Open Subtitles لست مجبرًا لإخبارك أي شيء لم أعد أعمل لصالحك.
    - Pour l'école, mais écoute ! - Je ne travaille plus ici ! Open Subtitles ـ منم أجل المدرسة ،اسمعينى ـ لم أعد أعمل هنا
    Vu que je ne travaille plus ici, laissez-moi vous dire quelque chose. Open Subtitles حسنا ، بما أنني لم أعد أعمل هنا دعوني أخبركم شيئا
    J'espère que ça ne vous dérange pas que je vous donne des ordres, mais techniquement, je ne travaille plus pour vous. Open Subtitles اتمنى ألا يكون لديك مانع في التأمر عليك هكذا ولكن عملياً، لم أعد أعمل لأجلك
    - Je ne travaille plus pour vous. Je ne vais rien vous dire. Open Subtitles إسمع, لم أعد أعمل معكم يا رفاق فلن تحصلوا على أي هراء مني
    T'as oublié que je travaille plus ici ? Open Subtitles أعتقد بأنك قد نسيت \u200fأني لم أعد أعمل هنا.
    Je ne travaille plus au stock. - Je suis chef des ventes ! Open Subtitles أتعرفين ماذا, أنا لم أعد أعمل في المخزن
    Je ne suis plus au moeurs. Open Subtitles حسناً , أنا لم أعد أعمل في شرطة الآداب بعد الآن
    Je te rappelle que je ne suis plus sur l'affaire. Open Subtitles لقد تم طردي, أتتذكرين ؟ لم أعد أعمل في هذه القضية
    Maintenant règle ça, ou je ne fais plus rien pour toi. Open Subtitles أصلحه الآن، ولم أعد أعمل لصالحك
    Je bosse plus pour toi, Fallon. T'as jamais arrêté. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى
    Je ne travailles plus ici désormais. Open Subtitles لم أعد أعمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus