Excusez-moi de dire ça, mais le mari de votre sœur, c'était un sacré fils de pute. | Open Subtitles | أعذرني لقول هذا لكن زوج شقيقتك كان وغداً وبخيلاً. |
Et j'ai moins de 8 heures pour trouver le pathogène, Excusez-moi. | Open Subtitles | و لدّي اقل من 8 ساعات لأيجاد مسبب المرض، أعذرني |
Excusez-moi. | Open Subtitles | تم تجميعها بأقل كفاءة ممكنة تقريبًا، أعذرني |
Pardon, docteur, les stéroïdes vont affecter ses muscles ? | Open Subtitles | أعذرني ، دكتور ما هو تأثير الستيرويد على عضلاتها؟ |
Excuse-moi de ne pas vouloir que mon fils jette l'éponge. | Open Subtitles | أعذرني لأنني لا أريد أن يصبح إبني أنهزامي |
"Pardonnez-moi, je n'ai pas voulu tout ça. "Je mérite de mourir. | Open Subtitles | أعذرني لم أتوقع أن هذا سيحدث أنا أستحق الموت |
Excusez moi, monsieur, pourriez vous éteindre, s'il vous plaît? | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي، هل تستطيع إطفاؤه من فضلك؟ |
Donc Excusez-moi si j'ai un peu du mal à croire que vous êtes heureux de d'avoir de mes nouvelles. | Open Subtitles | لذا أعذرني إذا عانيت صعوبةً من تصديق أنك مسرور بسماع شيء مني |
Excusez-moi, c'est bien un DJI phantom deux avec GPS et vol de précision ? | Open Subtitles | مرحى أعذرني هل هذه هو الجهاز المزود بنظام تحديد المواقع ووضع الطيران الدقيق ؟ |
Excusez-moi, mais avant d'accuser mes hommes de négligence, à l'avenir, veuillez vous adresser à moi. | Open Subtitles | أعذرني , سيدتي إذا كنت تنوين إتهام أفرادي بأداء عمل سيء فهل يمكن أن تقومين بذلك من خلالي أنا؟ |
Excusez-moi, je vous l'ai dit, le vol est complet. | Open Subtitles | أعذرني ، لقد ابلغتك سابقاً أن الرحلة مكتملة |
Excusez-moi. Ils doivent se changer s'ils partent. | Open Subtitles | أعذرني , يجب عليهم تغيير ملابسهم اذا كانوا سيذهبون |
Excusez-moi, M. le Vice-Président. Mais ne devrions-nous pas attendre le Président. | Open Subtitles | أعذرني يا سيادة نائب الرئيس أليس من المفترض أن ننتظر السيد الرئيس |
Excusez-moi... je ne sais pas à qui parler, parce que vous êtes tous les deux... | Open Subtitles | أعذرني. لست متأكّد الذي أنا إفترض للمخاطبة. أنت كلا هنا. |
Hey, Pardon monsieur vous vous trompez de voiture! | Open Subtitles | أعذرني سيدي، لكنني أظن أنك في السيارة الخاطئة |
Pardon, à qui je dois m'adresser pour aller sur le ring ? | Open Subtitles | أعذرني ، إلى من أتكلم بشأن الدخول إلى الحلبة ؟ |
- Pardon de vous déranger, monsieur mais des officiers de police approchent du yacht. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أعذرني على أزعاجك، يا سيّدي لكن هناك ضباط شرطة .يقتربون من اليخت |
Excuse-moi si je ne veux pas que tu te retrouves tout à coup avec une roue dans le caniveau, pour ensuite tout à coup, nous faire percuter un arbre. | Open Subtitles | أعذرني لأنني لا أريد فجأة أجد مركبتك خارج الطريق على التراب وفجأه نجد أنفسنا نصطدم بشجرة |
Excuse-moi d'avoir eu une journée de merde et de vouloir me défouler. | Open Subtitles | أعذرني لأني أمر بيومٍ سيء ورغبتي بالتنفيس عن غضبي |
Pardonnez-moi de vous prendre du temps sur du sport, mais j'ai été convoquée pour recevoir des conseils sur le futur de mon comté. | Open Subtitles | أعذرني على مقاطعة وقتك ومتعتك، لكن تمّ إستدعائي لأحصل على قراراً |
Excusez moi, M. Smith, vous n'êtes pas habillé, je repasserai. | Open Subtitles | أعذرني يا سيد سميث ، فأنت لم ترتد ثيابك بعد ، يمكن أن آتي لاحقاً |
Je suis Désolé, mais je dois vous poser une question personnelle. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي، لكن يتحتم أن أسألك سؤال شخصي |
Excuse moi de te trouver si implacablement attachant. | Open Subtitles | حسناً، أعذرني لأني أعتبرتك محبوب للغاية. |
Tu n'aimes pas le beurre d'arachide ? Veuillez m'excuser. J'ai du fromage à la crème, des bananes... | Open Subtitles | ـ أعذرني يا سيدي ـ أحضرت، فطائر الجبن، شطائر الموز |
Pardonne-moi si je lui souhaite pas bonne chance. | Open Subtitles | أعذرني إذا لا أتمنى له الحظ الجيد |
Pardonnez cette question, M. Hughes, mais où est parti cet argent? | Open Subtitles | أعذرني لسؤالى، سّيد هيوز لكن أين ذهب كلّ هذا المال؟ |
Je suis Désolée. Mais je ne supporte plus tout cela. | Open Subtitles | إسمع, أعذرني, لكن لم أعد أطيق هذا المكان. |