"أعرفه منذ" - Traduction Arabe en Français

    • Je le connais depuis
        
    • je connais depuis
        
    • ai connu
        
    • connais bien
        
    • je sais depuis
        
    Je le connais depuis tout gamin. Ça doit faire 30, 35 ans. Open Subtitles أعرفه منذ كنا صغار ما يقرب من 30 أو 35 عام
    Non, Je le connais depuis tout petit, c'est mon capitaine. Open Subtitles لقد كنت أعرفه منذ أن كنا أطفالاً هذا هو قبطاني
    Je le connais depuis quelques années, il s'est endurci à torce d'ëtre seul. Open Subtitles أنا أعرفه منذ بضعة سنوات لقد تعود ان يظل وحيداً
    Ce garçon qui habite en face que je connais depuis toujours. Open Subtitles ذلك الرجل الذي يقيم بالشارع المجاور الذي أعرفه منذ الصغر
    Je le connais depuis des mois, et pas un mot sur sa vie personnelle... je me demande même s'il en a une. Open Subtitles أعرفه منذ شهور ، و لا يقول كلمة واحدة عن الحياة خارج هذا المكان و إعتقدت أنه ليس لديه حياة بالخارج
    Je le connais depuis plus longtemps que toi. Open Subtitles أعتقد بأنك ستتفهم الأمر فأنا أعرفه منذ مدة أطول
    Je le connais depuis la cinquième, tout à coup, il est différent. Open Subtitles أعرفه منذ الصف السادس ولكنه فجأة أصبح مختلفا
    Il est chouette, Je le connais depuis longtemps. Il a une mauvaise passe. Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Je le connais depuis trois ans et je n'ai rencontré sa mère qu'hier. Open Subtitles أعرفه منذ ثلاث سنوات ولم أقابل أمه سوى البارحة
    Je le connais depuis 30 ans. Il n'a jamais pris de coke. Open Subtitles أنا أعرفه منذ 30 سنة لم يتعاطى الكوكايين في حياته
    Je le connais depuis longtemps et il ne m'a rien dit. Open Subtitles . أعرفه منذ زمن طويل, و هو لم يخبرني بذلك أبداً
    Je le connais depuis toujours et il me voit toujours comme un con pourri gâté. Open Subtitles أعرفه منذ الصغر ولا زال ينظر إليّ كمعتوه مدلل
    C'est le plus logique. Mais Je le connais depuis un bail. Je peux pas l'accuser. Open Subtitles لكني أعرفه منذ سنوات ولا أسمح لنفسي حتى باتهامه
    Je le connais depuis le lycée. Open Subtitles أعرفه منذ المدرسة الثانوية لقد كان يرافق إبنتي
    Je le connais depuis son enfance... faudrait le faire examiner à l'hôpital. Open Subtitles أعرفه منذ كان صغيرا يجب أن يذهب لمستشفى أفضل
    Je le connais depuis longtemps. Open Subtitles إني أعرفه منذ سنوات.
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Sergio Duarte, que je connais depuis les années 80, alors que nous étions jeunes délégués à la Conférence du désarmement. UN وأود أيضاً أن أرحب بالسيد سيرجيو دوارتي الذي أعرفه منذ الثمانينات من القرن الماضي عندما كنّا موظفيْن شابين هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    - Non Louis, ce que je voulais vraiment, c'était amener mon ami que je connais depuis 15 ans. Open Subtitles هو إحضار صديقي الذي أعرفه منذ 15 عاماً
    Andreuccio. Je l'ai connu tout petit. Je connaissais aussi son père. Open Subtitles اندروتشو ، أعرفه منذ كان طفلا أعرف والده أيضا
    C'est le fils de Popov, je le connais bien, depuis longtemps. Open Subtitles حسنا ، إنه ابن بابوف إنني أعرفه منذ وقت طويل
    Quelque chose que je sais depuis longtemps Open Subtitles شئ ما أعرفه منذ وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus