Ecoute, Je sais que je t'ai dit de le prouver, mais je dois retourner au bar. | Open Subtitles | أنظر , أعرف أني قلت لك أن تثبت لي لكن عليّ العودة للحانة |
Et j'ai dit "vous voyez, Je sais que je suis censé être humble, mais je vaux mieux que cette série." | Open Subtitles | , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل |
Et je veux que tu le saches, même si Je sais que je n'ai plus aucune chance avec toi. | Open Subtitles | وأريدك فقط أن تعرفه حتى لو فكرت أنا أعرف أني لا أملك فرصة معك الأن |
Je sais que j'ai déjà confessé mes péchés, mais maintenant j'en ai un autre. | Open Subtitles | لورل أعرف أني اعترفت بذنوبي مسبقاً ولكني الآن لدي واحد جديد |
Je sais que je peux réussir le double salto vrillé. | Open Subtitles | أستطيع الهبوط الخلفي الكامل , أعرف أني استطيع |
Je sais que je suis droit dans mes vérités et comment mes vérités me font ressentir. | Open Subtitles | حسنا ,أنا أعرف أني مسؤول عن حياتي وكيف تشعرني |
Et Je sais que je suis très curieuse sur la lumière naturelle ici. | Open Subtitles | أنا أعرف أني فضولي جداً حيال الضوء الطبيعي هنا |
Enfin, Je sais que je gagne beaucoup d'argent. Mais ça fait longtemps que je n'ai pas été heureuse. | Open Subtitles | أعرف أني أجني الكثير من المال ولكني غير سعيدة منذ مدة طويلة |
Ouais, mais comment Je sais que je peux vous faire confiance ? | Open Subtitles | نعم، ولكن كيف لي أن أعرف أني استطيع الثقة بيكي |
Enfin, Je sais que je suis plus lent sur le moment, mais je ne peux pas dire à quel point. | Open Subtitles | أنا أعرف أني أبطأ حاليًا، لكني لا أعلم المقدار |
Je sais que je ne suis pas ta mère, mais tu es en sécurité ici. | Open Subtitles | أعرف أني لست أمك يا حبيبتي لكنك بأمان معنا |
Je sais que je suis une déception, mais je suis là maintenant. | Open Subtitles | أنا أعرف أني خيبة أمل رهيبة، لكني هنا الآن. |
Ecoute, Je sais que je t'ai raconté... une autre histoire avant mais tu étais beaucoup plus petit. | Open Subtitles | اسمع , أعرف أني أخبرتك بشيء مختلف من قبل لكنك كنت أصغر بكثير |
Je sais que je suis très sensible par rapport à d'où je viens, et c'est mon propre truc. | Open Subtitles | أعرف أني حساس زيادة عن اللزوم بشأن أصولي، وذلك شيء يخصني. |
Je sais que je n'étais pas toujours là, mais je le suis maintenant. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن دائماً بجواركِ، لكنني هنا الآن. |
Je sais que j'ai l'air d'un mec normal, mais, en fait, je suis l'Intersect. | Open Subtitles | إنظر أعرف أني أبدو كشخص عادي لكن أنا في الواقع التداخل |
Donc Je sais que j'ai pris des photos de toi et que j'aurais dû t'en parler. | Open Subtitles | إذن ، أعرف أني أخذت بعض الصور لكِ كان يجب أن أخبرك عنها |
Évidemment, Je sais que j'ai gâché notre relation et tu penses sans doute que je suis quelqu'un de mauvais | Open Subtitles | من واضح , أعرف أني أفسدتُ علاقتنا وأنت تظن أني شخصٌ سيء |
J'ai tué car je savais que je n'obtiendrais jamais justice et j'ai mutilé pour passer un message. | Open Subtitles | قتلت لإنني أعرف أني لن أقُدم على العدالة وتمت إعاقتي لتقديم رسالة |