"أعرف أن هذا صعب" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais que c'est difficile
        
    • Je sais que c'est dur
        
    Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة
    Je sais que c'est difficile pour toi, car tu sembles si peu familier sur comment les humains se comportent, mais Cyrus, Fitz et moi ensemble... nous avons une vraie relation. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب تفهمه بالنسبة لك لأنك تبدو غير مألوف جدًا مع كيفية تصرف البشر
    Je sais que c'est difficile. Mais on est ensemble, d'accord? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكننا في هذا معاً ، حسنً ؟
    Je sais que c'est dur, mais peux-tu m'aimer pour ce que je suis ? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب ولكن هل يمكنك أن تحبني كما أنا؟
    Papa, Je sais que c'est dur pour tout le monde, mais ça semble plus dur pour toi. Open Subtitles أبي، أعرف أن هذا صعب علي الجميع ولكن أشعر أنه الأصعب عليك
    Je sais que c'est dur, mais raconte-moi ce qui s'est passé là-bas. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب .. لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا
    Je sais que c'est difficile, mais l'important pour l'instant, c'est d'arrêter le saignement. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب لكن المهم الآن أن نوقف النزيف
    Je sais que c'est difficile, mais c'est pour ton bien. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب , ولكن.. إنه لمصلحتك على المدى البعيد.
    Je sais que c'est difficile pour toi, et que ça ne me regarde pas, mais essaye de ne pas être trop dure avec lui. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ وأنه ليس من شأني ولكن لابد أن تعطينه فرصة
    Ella, Je sais que c'est difficile, mais, nous pensons que le compte a quelque chose à voir avec le meurtre de votre père, Open Subtitles إيلا)، أعرف أن هذا صعب)، ولكن نعتقد أن هذا الحساب ربما قد يكون من أسباب في مقتل أبيكِ،
    Je sais que c'est difficile. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب
    Je sais que c'est difficile mais j'ai besoin que vous ayez confiance en moi. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب ولكن يجب أن تثق في.
    Je sais que c'est difficile. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب
    Je sais que c'est difficile pour vous, colonel. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ أيتها العقيد
    Mme Wallace, Je sais que c'est dur, mais avez-vous vu ou entendu une chose inhabituelle ? Open Subtitles سيدة ، والاس أعرف أن هذا صعب عليك و لكن هل سمعت أو رأيت أي شىء غير معتاد ؟
    Je sais que c'est dur pour vous, mais si vous ne remplissez pas ces formulaires.. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ ... ولكن إذا لم تملئي هذه الأستمارات
    Je sais que c'est dur à comprendre à ton âge, mais cette soirée permet aux gens de libérer toute la haine, la violence et l'agressivité qu'ils ont en eux. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا صعب الفهم بالنسبة لعُمرك ولكن الليلة، تسمحللناسبإطلاق.. كل الحقد والعنف والغضب المدفون بداخلهم.
    Marley, Je sais que c'est dur, mais on doit discuter, de ce qu'on va faire après. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صعب عليك لكننا علينا أن نتكلم عما يجب أن نفعله لاحقاً.
    - Je sais que c'est dur, - mais tu dois essayer de t'accrocher. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب,لكن يجب أن تتمسكي بالأمل
    Ne la laisse pas entrer. Je sais que c'est dur. Open Subtitles لا تسمحي لها بالدخول ، أعرف أن هذا صعب ولكن يجب ألا تسمحي لها بالدخول
    Je sais que c'est dur à croire, Owen, mais je ne pensais pas à toi. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق يا أوين ، لكنني لم أكن أفكر بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus