"أعرف أين" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais où
        
    • savoir où
        
    • sais où je
        
    • ignore où
        
    • savais où
        
    • sais où est
        
    • sais où il
        
    • sais où tu
        
    • je sache où
        
    • sais où elle
        
    • sais où c'
        
    • Je sais ou
        
    Je sais où a été la dernière transmission de Red 17. Open Subtitles لماذا تتصل؟ أنا أعرف أين ذهب آخر 17 الأحمر.
    Je sais où tu étais. Ne m'appelle plus, compris ? Open Subtitles أعرف أين كنتِ، لا تتصلي بي ثانيةً، أتفهمين؟
    Je sais où sont les lmmortels et je veux leur secret. Open Subtitles أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم
    À partir de maintenant, je dois tout le temps savoir où ton chemin te mène. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أريد أن أعرف أين يذهب مسار في جميع الأوقات.
    J'ai besoin de savoir où nous en sommes sur l'affaire Bristow. Open Subtitles كروميتز أريد أن أعرف أين نقف من قضية بريستو
    I. .. Je sais où elle habite. Ma femme m'a montré. Open Subtitles أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان
    Mais je sais une chose... si je veux le revoir... Je sais où le retrouver... Open Subtitles ما أعرفه هو, أنني إذا أردت أن أراه ثانيةً, أعرف أين سأجده.
    Je sais où elle travaille. On peut aller la chercher. Open Subtitles أعرف أين تعمل يمكننا ان نقلها حتى نفاجئها
    J'ai observé Moscow Mules au Radley pendant un moment Je sais où se trouve toute la paperasse. Open Subtitles حسنا، كنت اعمل في رادلي لفترة من الوقت لذا أنا أعرف أين يوضع ورق العمل.
    Je sais où elle est, et je vais la chercher. Open Subtitles أعرف أين هي، وأنا في طريقي للقبض عليها
    Je sais où je veux aller et comment y arriver. Open Subtitles ‫أنا متأكد أنني أعرف أين مُبتغايّ ‫و كيف أصل إليه.
    J'aurais dû le faire plus fort. C'était moi. J'ai passé un accord avec les fées et Je sais où se trouve Fen. Open Subtitles يجب أن يكون هذا أقوى. لقد كان أنا. لقد عقدت صفقة مع الجنيات وأنا أعرف أين فين. لابد أنك تمزحين معي.
    C'est comme ça que Je sais où elle sera aujourd'hui. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي أعرف أين انها ستعمل يكون اليوم.
    Je sais où elle travaille, et ils ont été cons au téléphone toute la journée donc... Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أين تعمل، وأنها كانت ديكس على الهاتف كل يوم، لذلك...
    Je veux savoir où vont ces camions et ce qu'ils font. Open Subtitles أريـُـد أن أعرف أين ستتوجه هذه الشاحنات وماذا يفعلون
    tu les a tous en fuite Comment je suis supposé savoir où ils sont ? Open Subtitles لقد إختبئوا جميعاً ، كيف يفترض بي أن أعرف أين هم ؟
    Parce que je ne sais si j'aurais pu supporter ces trois mois sans savoir où j'étais, ou si papa allait traverser ça. Open Subtitles لأني لا أعرف إذا كان لديّ القدرة لتحمل ثلاثة أشهر، لا أعرف أين كنت وإذا كان أبي سينجو
    Jane, j'ignore où tu étais, mais je sais une chose... Open Subtitles لا أعرف أين كنتِ أو ماذا حدثولكنأعرفأمر واحد..
    Il m'a demandé si je savais où tu étais cette nuit. Open Subtitles لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية
    Je sais que tu n'as qu'à la brancher mais Je sais où est la prise. Open Subtitles أقصد , أعرف فقط تشبكها بالفيش لكني أعرف أين الفيش
    Il n'a pas de portable, toujours en mouvement, mais Je sais où il traine et avec qui il traine. Open Subtitles ليس لديه هاتف جوال دائماً متنقل لكني أعرف أين يتسكع ومن يتسكع برفقته
    Elle ne voulait même pas que je sache où elle vivait. Open Subtitles إنها حتى لا تريد مني ان أعرف أين تعيش
    J'ai pas l'adresse exacte, mais Je sais où c'est. Open Subtitles لا أعرف العنوان تمامًا لكني أعرف أين هو 0
    Je sais ou la dernière version de l'Intersect se trouve. Open Subtitles أعرف أين يتمّ الإحتفاظ بالإصدار الأحدث من التداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus